|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag

Translation 1 - 50 of 6708  >>

IcelandicGerman
Hann fór versna upp úr hádeginu.Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag.
Partial Matches
Veðrið á eftir batna ef líkum lætur.Das Wetter wird sich aller Wahrscheinlichkeit nach bessern.
Vonda veðrið neyddi hana til snúa heim.Das schlechte Wetter nötigte sie, nach Hause zu gehen.
Veðrið skánaði með kvöldinu.Das Wetter besserte sich gegen Abend.
Veðrið getur breyst fyrirvaralítið.Das Wetter kann sich kurzfristig ändern.
Þau skildu lögum skömmu eftir brúðkaupið.Sie haben sich kurz nach ihrer Hochzeit schon wieder scheiden lassen.
Barnið þráir fjölskyldu sína.Das Kind sehnt sich nach seiner Familie.
Þetta mun skýra sig sjálft eftir einhvern tíma.Das wird sich nach einiger Zeit von selbst erklären.
til veðursnach dem Wetter sehen
laust fyrir / eftir {adv}kurz vor / nach
Veðrið er gott.Das Wetter ist schön.
Veðrið var hræðilegt.Das Wetter war furchtbar.
Veðrið var breytilegt.Das Wetter war wechselhaft.
ef veður leyfirwenn das Wetter mitmacht
Veðrið er gott.Das Wetter ist prima. [ugs.]
Það fer eftir veðri.Das hängt vom Wetter ab.
Það er háð veðri.Das ist vom Wetter abhängig.
Tíð umskipti hafa orðið á veðrinu.Das Wetter hat häufig gewechselt.
Veðrið á batna.Das Wetter soll besser werden.
Veðrið gerði strik í reikninginn.Das Wetter spielte nicht mit.
Veðrið var snarvitlaust.Das Wetter war total verrückt.
Hvernig var veðrið í gær?Wie war das Wetter gestern?
Verður veðrið gott á morgun?Wird das Wetter morgen schön?
Hvar er veðrið gott?Wo ist das Wetter gut?
Hið milda veður ýtir undir plöntuvöxtinn.Das milde Wetter begünstigt das Pflanzenwachstum.
Veðrið í dag er ekki amalegt.Das Wetter heute ist nicht übel.
Veðrið var rysjótt í nóvember.Das Wetter im November war wechselhaft.
Veðrið hefur lagast mikið.Das Wetter ist deutlich besser geworden.
Það lítur út fyrir veðrið verði gott.Das Wetter verspricht schön zu werden.
Það fer eftir veðrinu.Es kommt auf das Wetter an.
Svona ætti veðrið alltaf vera!So sollte das Wetter immer sein!
Við nýtum góða veðrið.Wir nutzen das schöne Wetter aus.
Leiðindaveður er ráðandi í þessari viku.Das schlechte Wetter überwiegt in dieser Woche.
Fallegt veðrið seiðir mig til gönguferða.Das schöne Wetter verlockt mich zum Wandern.
Veðrið í apríl einkennist af miklum sveiflum.Das Wetter im April unterliegt starken Schwankungen.
Veðrið í dag er verra en í gær.Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
Staðurinn er fallegur og veðrið unaðslegt.Der Ort ist schön und das Wetter wunderbar.
Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð.Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen.
Það hefur verið drungi og dimmviðri alla vikuna.Das Wetter war die ganze Woche trist und grau.
Veðrið var gott, svo við gátum sofið í tjaldi.Das Wetter war gut, so dass wir im Zelt schlafen konnten.
tylla (aðeins) sér niðursich (kurz) hinsetzen
láta veðrið ekki aftra sérsich nicht vom Wetter aufhalten lassen
Við heyrðum veðrið væri slæmt svo við ákváðum aflýsa ferðinni.Wir hörten, dass das Wetter schlecht wäre, und deshalb beschlossen wir, die Reise abzusagen.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Það var vegna veðurs lestinni seinkaði.Es lag am Wetter, dass der Zug sich verspätet hatte.
Þetta kallar á meira!Das schmeckt nach mehr!
Þetta lyktar af mútum!Das stinkt nach Bestechung!
Hún er spá í klippa sig stutt.Sie spielt mit dem Gedanken, sich die Haare kurz zu schneiden.
Það finnst bragð sítrónu í ísnum.Das Eis schmeckt nach Zitrone.
Lægðin færist smám saman til austurs.Das Tief zieht allmählich nach Osten.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Das+Wetter+verschlechterte+sich+kurz+nach+Mittag
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.269 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement