Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das darf nicht unwidersprochen bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das darf nicht unwidersprochen bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das darf nicht unwidersprochen bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 3607  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Barnið ekki fara í bíó í dag.Das Kind darf heute nicht ins Kino gehen.
Ég ekki aka of hratt, verið er tilkeyra bílinn.Ich darf nicht zu schnell fahren, das Auto wird gerade eingefahren.
Miðinn vill ekki tolla á flöskunni, hann dettur alltaf aftur af.Das Etikett will nicht auf der Flasche haften bleiben, es geht immer wieder ab.
Hér ekki reykja.Hier darf man nicht rauchen.
Hér ekki reykja.Hier darf nicht geraucht werden.
Pabbi, ég það?Vati, darf ich das?
Hvernig ber skilja þetta?Wie darf ich das verstehen?
Maður ekki koma sjúklingum í uppnám.Man darf Kranke nicht aufregen.
Svona nokkuð ekki koma fyrir aftur.So etwas darf nicht wieder vorkommen.
Yfirmaðurinn ekki kollvarpa orlofsáætluninni minni.Der Chef darf meine Urlaubspläne nicht umschmeißen.
Hann gerir ekkert sem hann ekki gera.Er tut nichts, was er nicht darf.
Maður ekki láta bugast af lítilsháttar afturkipp.Von einem kleinen Rückschlag darf man sich nicht unterkriegen lassen.
Við getum ekki verið hér lengur.Wir können hier nicht länger bleiben.
Þetta ekki undir nokkrum kringumstæðum endurtaka sig!Das darf sich auf gar keinen Fall wiederholen!
ég biðja þig um saltið?Darf ich Sie um das Salz bitten?
Mér er nákvæmlega sama um það!Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Hann / Þetta getur átt sig! [talm.]Er / Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Ef við byrjum ekki núna, getum við alveg eins látið það eiga sig.Wenn wir jetzt nicht anfangen, können wir es gleich bleiben lassen.
ég vísa til þín þegar spurt verður hvaðan ég hafi þetta?Darf ich mich auf Sie beziehen, wenn ich gefragt werde, woher ich das weiß?
ekki bofsnicht das Geringste
Það virkar ekki.Das funktioniert nicht.
Netið liggur niðri.Das Internet funktioniert nicht.
Plásturinn tollir ekki.Das Pflaster haftet nicht.
Það er ósatt.Das ist nicht wahr.
Það er óþarfi.Das ist nicht nötig.
Þetta sæmir ekki.Das ziemt sich nicht.
Glugginn opnaðist ekki.Das Fenster ging nicht auf.
Nei, ætli það.Nein, das glaube ich nicht.
Ég á þetta ekki.Das ist nicht meins.
Ég get þetta ekki.Ich kann das nicht.
Maður gerir ekki svona.Das macht man nicht.
Markið er ekki gilt.Das Tor zählt nicht.
Það er ekki amalegt.Das ist nicht übel.
Það er ekki nauðsynlegt.Das ist nicht nötig.
Það held ég ekki.Das glaube ich nicht.
Það skil ég ekki.Das verstehe ich nicht.
Það veit ég ekki.Das weiß ich nicht.
Þetta er ekki ásættanlegt.Das ist nicht akzeptabel.
Þetta sakar mig ekki.Das schadet mir nicht.
Þetta skaðar hann ekki.Das schadet ihm nicht.
Þetta var ekki slæmt.Das war nicht schlecht.
ómálga barn {hv}Kind {n}, das noch nicht sprechen kann
Farðu úr bænum!Das gibt's ja nicht! [ugs.]
Heyrðir þú þetta ekki?Hast du das nicht gehört?
Útvarpið virkar ekki lengur.Das Radio geht nicht mehr.
Það er ekki einleikið.Das ist nicht mehr normal.
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
Þetta er mér meinalausu.Das schadet mir nicht.
Þetta er sjálfsagt.Das ist doch nicht der Rede wert.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+darf+nicht+unwidersprochen+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.119 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten