Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das fehlende Glied in der Kette
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das fehlende Glied in der Kette in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das fehlende Glied in der Kette

Übersetzung 1 - 50 von 6756  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hlekkur {k} í keðjuGlied {n} einer Kette
barnið {hv} í vöggunnidas Kind {n} in der Wiege
Báturinn vaggaði á öldunum.Das Boot schaukelte in der Dünung.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis schmilzt in der Sonne.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis zerfließt in der Sonne.
Jesúbarnið í jötunni.Das Christkind lag in der Krippe.
Það fæst í lyfjabúðinni.Das bekommt man in der Apotheke.
Bílnum hvolfdi í beygjunni.Das Auto überschlug sich in der Kurve.
Í fjarska sást hafið.In der Ferne sah man das Meer.
Hvar stendur það í félagslögunum?Wo steht das in der Satzung?
Ísinn hefur bráðnað í sólinni.Das Eis ist in der Sonne zerlaufen.
Láttu ljósið loga í eldhúsinu.Lass das Licht in der Küche brennen.
Leikhúsið er alveg í grenndinni.Das Theater liegt ganz in der Nähe.
láta skrá barnið í skólanndas Kind in der Schule anmelden
Hann útbýr matinn í örbylgjunni.Er macht sich das Essen in der Mikrowelle.
Tilkynnt var um fundinn í blöðunum.Das Treffen wurde in der Zeitung angekündigt.
Það mun hefna sín í framtíðinni.Das wird sich rächen in der Zukunft.
Hundurinn sleit sig lausan úr keðjunni.Der Hund riss sich von der Kette.
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Gamli maðurinn muldi brauðið í súpuna.Der alte Mann bröckelte das Brot in die Suppe.
Leikurinn snérist til verri vegar í seinni hálfleik.Das Spiel kippte in der zweiten Halbzeit.
Ryðið hefur étið gat á blikkið.Der Rost hat ein Loch in das Blech gefressen.
athuga hvort lykillinn passar í skránna.versuchen, ob der Schlüssel in das Schloss passt
Grafan gróf sífellt dýpra ofan í jarðveginn.Der Bagger fraß sich immer tiefer in das Erdreich.
Þetta ku vera besta kaffihúsið í miðbænum.Man sagt, dies sei das beste Café in der Innenstadt.
Hundurinn gelti hátt og rykkti í keðjuna sína.Der Hund bellte laut und riss an seiner Kette.
Hann er svarti sauðurinn í fjölskyldunni.Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
Stelpan þarna í leðurjakkanum heitir Daníela.Das Mädchen da in der Lederjacke heisst Daniela.
Í skýrslu sinni ýkti hann umfang tjónsins stórlega.In seinem Bericht hat er das Ausmaß der Schäden stark übertrieben.
Lögreglan umkringdi húsið þar sem þjófurinn hélt til.Die Polizei umstellte das Haus, in dem sich der Dieb aufhielt.
Hann fékk fljótt þá tilfinningu í nýja bekknum hann ætti þar heima.Er hatte in der neuen Klasse schnell das Gefühl, dazuzugehören.
Í uppbótartímanum vann liðið sig inn í úrslitin.In der Nachspielzeit erkämpfte sich das Team noch den Einzug ins Finale.
Hrifning áhorfenda snérist upp í reiði þegar tónleikarnir voru slegnir af.Die Begeisterung der Fans schlug in Wut über, als das Konzert abgebrochen wurde.
Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni.Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte.
Í grískri goðafræði er hafið persónugert i gegnum Poseidon.In der griechischen Mythologie wird das Meer durch Poseidon personifiziert.
Við sýnum fótboltaleikinn klukkan 22:00 í íþróttaþættinum.Wir zeigen das Fußballspiel um 22:00 Uhr in der Sportschau.
Hohenzoller ættin {kv}das Geschlecht {n} der Hohenzollern
Yfirmaðurinn ákveður það.Der Chef entscheidet das.
Boltinn snerti netið.Der Ball berührte das Netz.
Hundurinn eltir rádýrið.Der Hund jagt das Reh.
Konungurinn stjórnaði landinu.Der König regierte das Land.
Smiðurinn hamrar járnið.Der Schmied hämmert das Eisen.
Viðbyggingin lýtir húsið.Der Anbau verschandelt das Haus.
Barnið saug pelann.Das Kind sog an der Flasche.
Presturinn skírði barnið.Der Pfarrer hat das Kind getauft.
Veiðimaðurinn felldi rádýrið.Der Jäger hat das Reh erschossen.
lásinn {k} á útihurðinnidas Schloss {n} an der Haustür
Þetta er nýjasta stefnan.Das ist der neueste Trend.
Þetta er nýjasta tískan.Das ist der neueste Trend.
Þetta voru fábrotnar leifar.Das war der kärgliche Rest.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+fehlende+Glied+in+der+Kette
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.291 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung