|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das habe ich mir schon gedacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das habe ich mir schon gedacht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das habe ich mir schon gedacht

Übersetzung 1 - 50 von 4678  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég meinti ekkert með því.Ich habe mir nichts dabei gedacht.
Ég er búinn segja þér þetta nógu oft.Das habe ich dir schon oft genug gesagt.
Hann ætlar ekkert erfa það við mig hafa ekki kosið hann.Er wird mir das nicht übelnehmen, dass ich ihn nicht gewählt habe.
Ó, það datt mér ekki í hug.Oh, das hätte ich nicht gedacht.
Húsið kemur mér kunnuglega fyrir sjónir. Ég held við höfum farið hér áður fram hjá því.Das Haus kommt mir bekannt vor. Ich glaube, wir sind schon mal daran vorbeigekommen.
Ég hef séð það svartara.Ich habe schon Schlimmeres erlebt.
Ég er búinn senda pakkana.Ich habe die Pakete schon verschickt.
Ég skil hvað þú meinar.Ich habe schon verstanden, was du meinst.
Hef ég ekki séð þig áður?Habe ich dich nicht schon mal gesehen?
Þessu hef ég (sko) lengi beðið eftir!Darauf habe ich schon (lange) gewartet!
Ég tognaði á hendi.Ich habe mir die Hand verstaucht.
Ég tognaði á hendinni.Ich habe mir die Hand verstaucht.
Ég lét klippa mig.Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Ég hef ekkert gert af mér.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Ég marði á mér fótinn.Ich habe mir den Fuß gequetscht.
Ég er búinn prófa marga megrunarkúra.Ich habe es schon mit vielen Diäten probiert.
Ég er búinn greiða mér.Ich habe mir die Haare gekämmt.
Ég fékk kvef (við þetta).Ich habe mir (dabei) eine Erkältung zugezogen.
Ég hef enga peninga á mér.Ich habe kein Geld bei mir.
Ég hef náð mér í kvef.Ich habe mir einen Schnupfen zugezogen.
Ég er búinn pakka öllu niður fyrir ferðina.Ich habe schon alles für die Reise eingepackt.
Ég fékk lánaða bók hjá henni.Ich habe mir von ihr ein Buch geliehen.
Ég hafði vænst meira af rithöfundnum.Von dem Autor habe ich mir mehr versprochen.
Ég gleymdi bókinni.Ich habe das Buch vergessen.
Ég er með farmiðann.Ich habe das Ticket.
Afsakið en ég er ekki með neina smámynt.Tut mir Leid, ich habe kein Kleingeld.
Ég brenndi mig á tungunni af kaffinu.Ich habe mir am Kaffee die Zunge verbrannt.
Ég reif buxurnar mínar á nagla.Ich habe mir an einem Nagel die Hose zerrissen.
Ég þekki það þegar.Ich kenne das schon.
Ég hef engan sem mundi ferðast með mér.Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
Ég skar mig í höndina á glerbrotunum.Ich habe mir an den Glasscherben die Hand zerschnitten.
Ég hef lesið formálann.Ich habe das Vorwort gelesen.
Þegar ég á prófið baki verður fagnað.Wenn ich die Prüfung hinter mir habe, wird gefeiert.
Ég skil ekki vandamálið.Ich habe das Problem nicht verstanden.
Ég tók ekki eftir því.Das habe ich nicht bemerkt.
Ég gat ekki ímyndað mér þetta væri svona erfitt.So anstrengend habe ich es mir nicht vorgestellt.
Afsakaðu, ég skildi þetta ekki.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Ég er búinn lesa bókina.Ich habe das Buch gelesen.
Ég lét gera við bílinn.Ich habe das Auto reparieren lassen.
Ég náði þessu ekki almennilega.Ich habe das nicht richtig mitgekriegt.
Gerði ég þetta nógu vel?Habe ich das gut genug gemacht?
Peningana ég aldrei aftur.Das Geld habe ich nie wiedergesehen.
Ég París allt öðruvísi fyrir mér.Paris habe ich mir ganz anders vorgestellt.
Ég hringdi margsinnis en það var ekki opnað fyrir mér.Ich habe mehrmals geklingelt, aber mir wurde nicht geöffnet.
Ég er búinn þrífa herbergið.Ich habe das Zimmer sauber gemacht.
Ég gerði þetta ekki viljandi.Ich habe das nicht mit Absicht gemacht.
Ég hef ekki heyrt þetta áður.Das habe ich nie vorher gehört.
Guð minn góður, ég steingleymdi þessu!Mensch, das habe ich ganz vergessen!
Mig rekur minni til þess hafa séð þessa bók.Ich glaube, mich zu erinnern, dass ich dieses Buch schon einmal gesehen habe.
Þetta hefðir þú átt segja mér fyrir löngu.Das hättest du mir vor langer Zeit schon sagen sollen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+habe+ich+mir+schon+gedacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung