|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das ist Musik in meinen den Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist Musik in meinen den Ohren in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das ist Musik in meinen den Ohren

Übersetzung 1 - 50 von 7891  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Þetta hljómar ankannalega í eyrum nútímamanna.Das hört sich kurios in den Ohren des modernen Menschen an.
Í hléum var haft ofan af fyrir fólki með tónlist.In den Pausen wurde das Publikum mit Musik unterhalten.
Ég trúði ekki mínum eigin eyrum þegar ég heyrði þetta.Ich traute meinen Ohren nicht, als ich das hörte.
Mannlífið á götunum er skemmtilegt.Das Treiben in den Straßen ist unterhaltsam.
Þetta er andstætt mínum væntingum.Das ist entgegen meinen Erwartungen.
Það flökraði ekki mér.Das ist mir überhaupt nicht in den Sinn gekommen.
biðja e-n um e-ð í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
Markmiðið er auka flæði upplýsinga.Das Ziel ist, den Informationsfluss zu erhöhen.
Stofnunin er einungis opin almenningi á morgnana.Das Amt ist nur morgens für den Publikumsverkehr geöffnet.
Flugvélin hvarf í skýin.Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
Húsið er í góðu ástandi.Das Haus ist in einem guten Zustand.
Hvað er þetta mikið í dollurum?Wie viel ist das in Dollar?
Hvað er þetta mikið í dollurum?Wieviel ist das in Dollar? [alt]
Ísinn hefur bráðnað í sólinni.Das Eis ist in der Sonne zerlaufen.
Kannski er það í þessari bók.Vielleicht ist das in diesem Buch.
Ástandið á flóðasvæðunum er geigvænlegt.Der Zustand in den Überschwemmungsgebieten ist fürchterlich.
Það er vindasamt uppi á fjöllum.In den Bergen ist es windig.
takast á við lífiðdas Leben in den Griff bekommen
Flugvélin skall niður á akurinn.Das Flugzeug haute in den Acker.
Þetta fer núna í ruslið!Das wandert jetzt in den Müll!
Tónlist er alþjóðlegt tungumál.Musik ist eine internationale Sprache.
Kína er stærsta landið í Asíu.China ist das größte Land in Asien.
Reykingar eru bannaðar í þessum herbergjum.Das Rauchen ist in diesen Räumen untersagt.
ég benda á hér er bannað reykja?Gestatten Sie mir den Hinweis, dass das Rauchen hier verboten ist?
Hann stakk bréfinu í umslagið.Er steckte den Brief in das Kuvert.
Skipið siglir inn í höfnina.Das Schiff läuft in den Hafen ein.
Við vörðum helginni á fjöllum.Wir verbrachten das Wochenende in den Bergen.
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Morgunverðurinn er ekki innifalinn í verðinu.In dem Preis ist das Frühstück nicht enthalten.
Í eðlisfræði stendur hún öðrum baki.In Physik ist sie den anderen hinterher.
Vatn hefur rutt sér leið inn í fjósið.Wasser ist in den Kuhstall gedrungen.
blaka eyrunummit den Ohren wackeln
reka tappann í sponsið á tunnunniden Zapfen in das Faß schlagen
Hún er unnandi góðrar tónlistar.Sie ist eine Liebhaberin guter Musik.
Það hefur aldeilis teygst úr stelpunni.Das Mädchen ist ganz schön in die Länge gewachsen.
Tónlist hennar heillaði áheyrendur.Ihre Musik hat das Publikum bezaubert.
Ég set farangurinn í farangursrýmið.Ich verfrachte schon mal das Gepäck in den Kofferraum.
Hillusamstæðan skiptir herberginu í tvo helminga.Das Regal teilt den Raum in zwei Hälften.
Áheyrendurnir hlustuðu spenntir á tónlistina.Das Publikum lauschte gespannt der Musik.
vera með helluDruck auf den Ohren haben
Hátalarinn bjagar hljóm tónlistarinnar.Der Lautsprecher verzerrt den Klang der Musik.
Salurinn umdi af fjörugri tónlist.Lebhafte Musik klingt durch den Saal.
Frumskógarlögmálið ríkir í undirheimum borgarinnar.In den Unterwelten der Stadt herrscht das Gesetz des Dschungels.
Bókin kom út í Mannheim.Das Buch ist in Mannheim erschienen.
Hann er tossinn í bekknum.Er ist das Schlusslicht in seiner Klasse.
Notkun fíkniefna er bönnuð í flestum löndum.Der Gebrauch von Drogen ist in den meisten Ländern verboten.
Skriflegt svar berst þér á næstu dögum.Das Antwortschreiben geht Ihnen in den nächsten Tagen zu.
Ég er hræddur um það!Das will ich doch meinen!
Hann er svarti sauðurinn í fjölskyldunni.Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
vagga sér eftir hljóðfalli tónlistarinnarsich zu den Klängen der Musik wiegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+ist+Musik+in+meinen++den+Ohren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.274 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung