|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das ist doch meine Rede
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist doch meine Rede in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das ist doch meine Rede

Übersetzung 1 - 50 von 4193  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Þetta er sjálfsagt.Das ist doch nicht der Rede wert.
Það er ekkert þakka!Das ist doch nicht der Rede wert!
Þetta er lítið mál.Das ist nicht der Rede wert.
er nóg komið!Das ist doch die Höhe!
Verra gat það verið!Das ist (doch) kein Beinbruch!
Þetta er engin framkoma!Das ist doch kein Benehmen!
Þetta er enginn vandi!Das ist doch kein Kunststück!
Það er ekki nema sjálfsagt.Das ist doch selbstverständlich.
Þér er ekki alvara?Das ist doch nicht dein Ernst?
Þetta er algjört brjálæði!Das ist doch der reine Wahnsinn!
Vinkona mín er á móti reykingum.Meine Freundin ist gegen das Rauchen.
Þetta er geisladiskurinn minn, ekki satt?Das ist meine CD, nicht wahr?
Þetta er ekki til of mikils mælst!Das ist doch nicht zu viel verlangt!
Hérna er húsið, þar sem vinkona mín býr.Hier ist das Haus, wo meine Freundin wohnt.
Það er ekki nema sjálfsagt ég hjálpi þér við flutningana.Das ist doch Ehrensache, dass ich dir beim Umzug helfe.
Þetta er auðvitað rétt en við ættum samt vera varkárari.Das ist ja richtig, doch sollten wir trotzdem vorsichtiger sein.
Námskeiðið er mjög dýrt og samt kemur ekkert út úr því.Das Seminar ist sehr teuer und doch kommt nichts dabei heraus.
Vertu ekki svona vælinn, þetta er bara smáskeina!Jetzt sei nicht so wehleidig, das ist doch nur ein kleiner Kratzer!
Settu þér einu sinni fyrir hugskotssjónir aðstæður mínar þá.Vergegenwärtigen Sie sich doch einmal meine damalige Situation!
Reyndu einu sinni setja þig í mín spor!Versuch doch mal, dich in meine Lage zu versetzen!
Netfangið mitt er ...Meine E-Mail-Adresse ist ...
Ég hef takmarkaðan tíma.Meine Zeit ist begrenzt.
Gleraugun mín eru horfin.Meine Brille ist fort.
Hér er símanúmerið mitt.Hier ist meine Telefonnummer.
Hún er systir mín.Sie ist meine Schwester.
Seðlaveskið mitt er týnt.Meine Brieftasche ist weg.
Systir mín er kasólétt.Meine Schwester ist hochschwanger.
Úrið mitt er bilað.Meine Uhr ist kaputtgegangen.
Úrið mitt er horfið.Meine Uhr ist weg.
Um hvað er verið tala?Wovon ist die Rede?
Mátaðu þetta!Probier das doch an!
Mín persónulega skoðun er ...Meine ganz persönliche Meinung ist, ...
Úrið mitt hefur stöðvast.Meine Uhr ist stehen geblieben.
Þetta er ekki neitt!Es ist (doch) nichts dabei!
Allir vita það!Das weiß doch ein jeder!
Þetta þýðir ekkert!Das hat doch keinen Wert!
Íbúðin mín er ekki stór.Meine Wohnung ist nicht groß.
Móðir mín er orðin gömul.Meine Mutter ist schon alt.
Þolinmæði mín er á þrotum.Meine Geduld ist zu Ende.
Láttu mig um það.Lass das meine Sorge sein.
Þetta vakti athygli mína.Das hat meine Aufmerksamkeit geweckt.
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Ræðan var tekin upp á segulband.Die Rede ist auf Tonband festgehalten worden.
Auðvitað kem ég með!Ist doch logo, dass ich mitkomme! [ugs.]
Láttu mig um það!Lassen Sie das meine Sorge sein!
Þetta er á minn kostnað.Das geht auf meine Rechnung.
Þetta fer fram úr mínum væntingum.Das übertrifft meine Erwartungen.
Þolinmæði mín er smám saman á þrotum.Meine Geduld ist langsam erschöpft.
Ég er hræddur um það!Das will ich doch meinen!
Þetta leiðir ekki til neins!Das führt doch zu nichts! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+ist+doch+meine+Rede
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.156 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung