|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das ist hier so Usus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist hier so Usus in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das ist hier so Usus

Übersetzung 1 - 50 von 4414  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Þvílíkur hiti hérna!Eine Hitze ist das hier!
Er það langt héðan?Ist das weit von hier?
Hér kom eldurinn upp.Hier ist das Feuer entstanden.
"Græna bókin" - hér er orðið "græna" einkunn."Das grüne Buch" - hier ist das Wort "grüne" ein Attribut.
Hér er bannað leggja!Hier ist das Parken verboten!
Sjá vel yfir hraunið héðan.Das Lavafeld ist von hier gut übersehbar.
orðtak Svona er lífið!So ist das Leben!
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Svo einfalt er það.So einfach ist das.
Þetta er bara svona!Das ist halt so!
Þetta er bara svona.Das ist eben so.
Þetta er ekki alslæmt.Das ist halb so schlimm.
Hérna er húsið, þar sem vinkona mín býr.Hier ist das Haus, wo meine Freundin wohnt.
Hérna, stingdu þessu í vasann, þetta er fyrir þig.Hier, steck ein, das ist für dich.
Lesendum til glöggvunar er ljóðið prentað hér.Zur Information der Leser ist das Gedicht hier abgedruckt.
Það er bara þannig.Das ist nun einmal so.
Það hastar varla svo mikið hér.Das ist nun nicht so eilig.
Flugvélinni hlýtur hafa seinkað fyrst hún er ekki komin.Das Flugzeug hat wohl Verspätung, nachdem es noch nicht hier ist.
ég benda á hér er bannað reykja?Gestatten Sie mir den Hinweis, dass das Rauchen hier verboten ist?
Það er ekki flóknara en það.So einfach ist das.
Það stafar af því hann reykir svo mikið.Das ist davon gekommen, dass er so viel raucht.
tilvitn. vera, eða ekki vera, þarna er efinn. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
Það er ekkert við þessu gera, þetta er bara svona.Man kann nichts gegen das tun, das ist einfach so.
Vertu ekki svona vælinn, þetta er bara smáskeina!Jetzt sei nicht so wehleidig, das ist doch nur ein kleiner Kratzer!
Það er venja hjá okkur ...Es ist bei uns Usus, dass ...
Þið komið svo seint allur maturinn er orðinn mauksoðinn.Ihr seid so spät gekommen, dass das ganze Essen inzwischen verkocht ist.
Bókin er ekki það skemmtileg ég nenni lesa hana aftur.Das Buch ist nicht so interessant, dass ich es noch einmal lesen möchte.
Hvað lyktar svona illa?Was riecht hier so streng?
Hvaðan kemur þessi fýla?Was mieft denn hier so?
Það er (svo) einkennileg lykt hérna.Hier riecht es so merkwürdig.
Er nokkur hér?Ist hier jemand?
Hér er enginn.Hier ist niemand.
Hér er hundleiðinlegt.Hier ist tote Hose.
Þessi er fallegri.Dieser hier ist schöner.
Hér er ekkert lastabæli.Hier ist kein Sündenbabel.
Hér er maðurinn minn.Hier ist mein Mann.
Hér er okkar klefi.Hier ist unser Abteil.
Hér er símanúmerið mitt.Hier ist meine Telefonnummer.
Hér er vegabréfið mitt.Hier ist mein Pass.
Hvað hefur gerst hér?Was ist hier passiert?
Hér er bannað stoppa.Hier ist Halteverbot.
Er laust herbergi hér?Ist hier ein Zimmer frei?
Hvað er í gangi?Was ist denn hier los?
Hvað er opið lengi?Wie lange ist hier geöffnet?
Hvað gengur hér á?Was ist denn hier los?
Loftið hér er óbærilegt.Die Luft hier ist unerträglich.
Varúð, hér er hált!Vorsicht, hier ist es glatt!
Er hættulegt vera hér?Ist es hier gefährlich?
Hér er enn mikið pláss.Hier ist noch viel Platz.
Heyrðu, það er þessi bíll.Hier, es ist dieser Wagen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+ist+hier+so+Usus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung