Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das ist nicht ganz geheuer [suspekt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist nicht ganz geheuer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das ist nicht ganz geheuer [suspekt]

Übersetzung 1 - 50 von 5027  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
orðtak e-m líst ekki á blikunaetw. ist jdm. nicht (ganz) geheuer
Þetta er ekki alveg það sem ég vildi.Das ist nicht ganz das, was ich wollte.
Þetta er (alveg) fyrirtak.Das ist (ganz) ausgezeichnet.
Þetta er mjög einfalt.Das ist ganz simpel.
Fjölin liggur ekki alveg lárétt.Das Brett liegt nicht ganz eben.
Er þetta örugglega sannleikurinn?Ist das auch ganz bestimmt die Wahrheit?
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz einerlei.
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz gleich.
Það hefur mjög sjaldan komið fyrir.Das ist ganz selten vorgekommen.
Þetta er allt annar handleggur.Das ist eine ganz andere Sache.
Húsið er viðarklætt innan.Das Haus ist innen ganz mit Holz verkleidet.
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Það hefur aldeilis teygst úr stelpunni.Das Mädchen ist ganz schön in die Länge gewachsen.
Ég get ekki alveg gert mér grein fyrir hvernig ...Es ist für mich nicht ganz nachvollziehbar, wie ...
Það er ósatt.Das ist nicht wahr.
Það er óþarfi.Das ist nicht nötig.
Ég á þetta ekki.Das ist nicht meins.
Það er ekki amalegt.Das ist nicht übel.
Það er ekki nauðsynlegt.Das ist nicht nötig.
Þetta er ekki ásættanlegt.Das ist nicht akzeptabel.
Það er ekki einleikið.Das ist nicht mehr normal.
Þetta er sjálfsagt.Das ist doch nicht der Rede wert.
Nei, ekki of mikið.Nein, (das ist) nicht zu viel.
Þér er ekki alvara?Das ist doch nicht dein Ernst?
Þetta er ekkert sérstaklega fyndið!Das ist nicht besonders lustig!
Þetta er ekki okkar aðferð.Das ist nicht unser Stil.
Þetta er ekki okkar framgangsmáti.Das ist nicht unser Stil.
Þetta er ekki sem verst.Das ist gar nicht schlecht.
Þetta hefði getað farið betur.Das ist nicht optimal gelaufen.
Bókin er ekki lengur fáanleg.Das Buch ist nicht mehr erhältlich.
Maturinn fór illa í mig.Das Essen ist mir nicht bekommen.
Það er ekkert fyrir mig.Das ist nicht mein Ding. [ugs.]
Það er ekki ómaksins vert.Das ist nicht der Mühe wert.
Veðrið í dag er ekki amalegt.Das Wetter heute ist nicht übel.
Þetta er ekki lengur í brennidepli.Das ist heute nicht mehr aktuell.
Þetta er geisladiskurinn minn, ekki satt?Das ist meine CD, nicht wahr?
Það er enginn leið skilja þetta!Das ist ja nicht zu fassen!
Það er ekkert þakka!Das ist doch nicht der Rede wert!
Þetta er vissulega ekki of dýrt.Das ist weiß Gott nicht zu teuer.
Ekki þarf gráta gamla reiðhjólið.Um das alte Fahrrad ist es nicht schade.
Morgunverðurinn er ekki innifalinn í verðinu.In dem Preis ist das Frühstück nicht enthalten.
Skoðun gagna er ekki enn lokið.Das Studium der Akten ist noch nicht abgeschlossen.
Þetta er ekki til of mikils mælst!Das ist doch nicht zu viel verlangt!
Mér er ekki ljóst hvernig þetta atvikaðist.Mir ist nicht klar, wie das zustande kam.
Það sér ekki enn (þá) fyrir endann á verkfallinu.Das Ende des Streiks ist noch nicht abzusehen.
Þetta er ekki það sem ég er leita að.Das ist nicht das, wonach ich suche.
Þarna er ráðhúsið. Ég ekki langt þar frá.Dort ist das Rathaus. Ich wohne nicht weit davon.
Flugvélinni hlýtur hafa seinkað fyrst hún er ekki komin.Das Flugzeug hat wohl Verspätung, nachdem es noch nicht hier ist.
Vertu ekki svona vælinn, þetta er bara smáskeina!Jetzt sei nicht so wehleidig, das ist doch nur ein kleiner Kratzer!
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+ist+nicht+ganz+geheuer+%5Bsuspekt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.203 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung