Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das ist nicht mein Ding
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist nicht mein Ding in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das ist nicht mein Ding

Übersetzung 401 - 450 von 4945  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Jæja, ég hefði ekki gert þetta.Also, ich hätte das nicht gemacht.
Þetta breytist ekki í bráð.Das ändert sich in naher Zukunft nicht.
Flokkurinn hefur fallið í áliti.Das Ansehen der Partei ist gesunken.
Bíllinn þaut fyrir hornið.Das Auto ist um die Ecke gesaust.
Brandenborgarhliðið er einkennistákn Berlínar.Das Brandenburger Tor ist das Wahrzeichen Berlins.
Bókin er á öðrum stað.Das Buch ist jetzt woanders.
Bókin er ekki á sínum stað.Das Buch steht nicht am Platz.
Þýsk löggjöf bannar ekki vændi.Das deutsche Recht verbietet nicht die Prostitution.
Vatnið gufaði allt upp við suðuna.Das ganze Wasser ist verkocht.
Handbókin er biblía fjallgöngumanna.Das Handbuch ist die Bibel der Bergsteiger.
Þetta voru þá allar þakkirnar!Das ist der ganze Dank dafür!
Þetta er dágóð upphæð.Das ist ein schönes Stück Geld. [ugs.]
Þetta er mjög gott viskí.Das ist ein sehr guter Whisky.
Þetta er spurning um peninga.Das ist eine Frage des Geldes.
Þetta er allt annar handleggur.Das ist eine ganz andere Sache.
Það hefur mjög sjaldan komið fyrir.Das ist ganz selten vorgekommen.
orðtak Það kemur út á eitt.Das ist Jacke wie Hose. [ugs.]
Það er mér mikil ánægja.Das ist mir eine große Freude.
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz einerlei.
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz gleich.
Þetta fór alveg fram hjá mér.Das ist mir völlig entgangen.
Mér gæti ekki staðið meira á sama.Das juckt mich doch nicht.
Þetta get ég ekki leyft ykkur.Das kann ich euch nicht erlauben.
Ég hef ekki efni á þessu.Das kann ich mir nicht leisten.
Barnið gengdi ekki móður sinni.Das Kind hat seiner Mutter nicht gefolgt.
Það kemur (alls) ekki til greina!Das kommt (überhaupt) nicht in Frage!
Þetta læt ég ekki bjóða mér!Das lasse ich mir nicht bieten!
Skipið fraus inni í höfninni.Das Schiff ist im Hafen eingefroren.
Ekki er hægt véfengja dóminn.Das Urteil kann man nicht anfechten.
Ekki er búið fullkanna hafsbotninn.Der Meeresboden ist noch nicht vollständig erforscht.
Regnið buldi á þakinu.Der Regen ist auf das Dach geprasselt.
Textinn er varla birtingarhæfur.Der Text ist nicht (dazu) geeignet, gedruckt zu werden.
Maður kemst ekki fótgangandi til kofans.Die Hütte ist zu Fuß nicht erreichbar.
Honum hefur ekki verið skýrt frá þessu.Er ist darüber nicht unterrichtet worden.
málshát. Ekki er allt gull sem glóir.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Það er ekki auðvelt skilja þetta.Es ist nicht einfach zu verstehen.
Það er ekki auðvelt taka ósigri.Es ist nicht einfach, Niederlagen hinzunehmen.
Ekki er leyfilegt selja eiturlyf.Es ist nicht zulässig, Rauschgift zu verkaufen.
orðtak Það er ekki öll nótt úti enn.Es ist noch nicht alles verloren.
Það er ekki enn orðið bjart af degi.Es ist noch nicht Tag.
Mér finnst þetta alls ekkert sniðugt.Ich finde das gar nicht komisch.
Ég gerði þetta ekki viljandi.Ich habe das nicht mit Absicht gemacht.
Er þetta örugglega sannleikurinn?Ist das auch ganz bestimmt die Wahrheit?
Er þetta rétta leiðin til ...?Ist das der richtige Weg nach ...?
e-m er ekki (lengur) við bjargandijd. ist nicht mehr zu retten
Ég er orðinn uppiskroppa með fé.Mir ist das Geld ausgegangen.
ekki er gerandi grín e-umit etw. ist nicht zu scherzen
Það gekk jafnvel ekki með peningum.Selbst mit Geld ging das nicht.
Svona getur þú ekki gert þetta.So kannst du das nicht machen.
Hvers konar planta er þetta?Was für eine Pflanze ist das?
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+ist+nicht+mein+Ding
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.169 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten