|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das kann ernste Folgen haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kann ernste Folgen haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das kann ernste Folgen haben

Übersetzung 1 - 50 von 3603  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
alvarlegar afleiðingar {kv.ft}ernste Folgen {pl}
Þetta mun draga dilk á eftir sér.Das wird Folgen haben.
Þetta getur ekki klikkað, við höfum hugsað fyrir öllu!Das kann gar nicht fehlschlagen, wir haben alles bedacht!
Ég minnist þess ekki hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Ég man ekki til þess hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Ég kann þetta utan að.Ich kann das auswendig.
draga (illan) dilk á eftir sér(negative) Folgen haben
Þetta hefur engar slæmar afleiðingar.Das hat keine schädliche Folgen.
Því miður ég ekki fylgja þér eftir í útskýringum þínum á þessu flókna viðfangsefni.Ich kann deinen Ausführungen zu diesem komplizierten Thema leider nicht folgen.
Bókin greinir hvaða afleiðingar loftslagsbreytingar hafa.Das Buch untersucht, welche Folgen der Klimawandel hat.
Get ég fengið matseðilinn?Kann ich die Speisekarte haben?
Ég get gert þetta.Ich kann das machen.
Ég get staðfest það.Das kann ich bestätigen.
Ég get þetta ekki.Ich kann das nicht.
ómálga barn {hv}Kind {n}, das noch nicht sprechen kann
Get ég fengið endurgreitt?Kann ich das Geld zurückbekommen?
drekka þetta vatn?Kann man das Wasser trinken?
ég sjá myndina?Kann ich das Foto sehen?
Það segja!Das kann man wohl sagen!
Þetta getur maður nýtt.Das kann man noch verwerten.
Það getur hver maður gert.Das kann jeder machen.
Þetta getur ekki skaðað neitt.Das kann nichts schaden.
Ég þoli ekki þessar heimskulegar athugasemdir hans!Ich kann seine blöden Bemerkungen nicht haben!
Veðrið getur breyst fyrirvaralítið.Das Wetter kann sich kurzfristig ändern.
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht beurteilen.
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht einschätzen.
Þetta á ekki viðgangast!Das kann man nicht hinnehmen!
Þetta get ég ekki leyft.Das kann ich nicht zulassen.
Þetta getur aldrei farið vel!Das kann nicht gut gehen!
Þetta getur orðið áráttu.Das kann zur Manie werden.
alvörusvipur {k}ernste Miene {f}
ég bita af rúnnstykkinu þínu?Kann ich einen Bissen von deinem Brötchen haben?
Þetta get ég engan veginn umborið!Das kann ich keinesfalls dulden!
Þetta kemur mér góðu haldi.Das kann ich gut gebrauchen.
alvarlegt mál {hv}ernste Angelegenheit {f}
Ég hef ekki efni á þessu.Das kann ich mir nicht leisten.
Ekki er hægt véfengja dóminn.Das Urteil kann man nicht anfechten.
Mér er nákvæmlega sama um það!Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Þetta get ég ekki leyft ykkur.Das kann ich euch nicht erlauben.
Þetta geta ekki kallast mannasiðir.Das kann man nicht gute Manieren nennen.
Þetta getur brugðist til beggja vona.Das kann so oder so ausgehen.
Hann / Þetta getur átt sig! [talm.]Er / Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Hann getur ekki látið vera drekka.Er kann das Trinken nicht lassen.
Þér getur ekki verið alvara með þessu!Das kann nicht dein Ernst sein!
Gjafabandið getur maður hnykkt með skærum.Das Geschenkband kann man mit der Schere kräuseln.
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
Hvernig get ég nokkurn tíma þakkað þér?Wie kann ich Ihnen das jemals danken?
ég hafa bókina í dálítinn tíma?Kann ich das Buch eine Weile behalten?
Það get ég engan veginn ímyndað mér!Das kann ich mir gar nicht vorstellen!
Hann getur prísað sig sælan hafa fengið námssamning.Er kann sich glücklich preisen, eine Lehrstelle bekommen zu haben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+kann+ernste+Folgen+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung