Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das kann man gar nicht genug loben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kann man gar nicht genug loben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das kann man gar nicht genug loben

Übersetzung 1 - 50 von 3952  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það get ég engan veginn ímyndað mér!Das kann ich mir gar nicht vorstellen!
Þetta á ekki viðgangast!Das kann man nicht hinnehmen!
Ekki er hægt véfengja dóminn.Das Urteil kann man nicht anfechten.
Þetta getur ekki klikkað, við höfum hugsað fyrir öllu!Das kann gar nicht fehlschlagen, wir haben alles bedacht!
Ég man ekki til þess hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
orðtak Dag skal kvöldi lofa.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Honum er ekki treystandi.Man kann ihm nicht vertrauen.
drekka þetta vatn?Kann man das Wasser trinken?
Það segja!Das kann man wohl sagen!
Þetta getur maður nýtt.Das kann man noch verwerten.
Ekki er sopið kálið þó í ausuna komið. [máltæki]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Redensart]
Þessa sóun er ekki hægt samþykkja.Diese Verschwendung kann man nicht gutheißen.
Hæfileikar hans verða ekki af honum skafnir.Seine Fähigkeiten kann man ihm nicht absprechen.
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
Gjafabandið getur maður hnykkt með skærum.Das Geschenkband kann man mit der Schere kräuseln.
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Maður getur ekki litið fram hjá þessari staðreynd.Man kann über diese Tatsache nicht hinwegsehen.
Þetta er ekki sem verst.Das ist gar nicht schlecht.
Þessa götu getur maður ekki farið á veturna.Diesen Weg kann man im Winter nicht befahren.
Ég get þetta ekki.Ich kann das nicht.
ómálga barn {hv}Kind {n}, das noch nicht sprechen kann
Mér finnst þetta alls ekkert sniðugt.Ich finde das gar nicht komisch.
Ég þoli það ekki þegar hlegið er mér.Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht.
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht beurteilen.
Ég get ekki metið það.Ich kann das nicht einschätzen.
Þetta get ég ekki leyft.Das kann ich nicht zulassen.
Þetta getur aldrei farið vel!Das kann nicht gut gehen!
Maður gerir ekki svona.Das macht man nicht.
Ég hef ekki efni á þessu.Das kann ich mir nicht leisten.
Þetta get ég ekki leyft ykkur.Das kann ich euch nicht erlauben.
Hann getur ekki látið vera drekka.Er kann das Trinken nicht lassen.
Hann þolir það ekki þegar maður talar um nefið á honum.Er kann es nicht ertragen, wenn man über seine Nase spricht.
Þér getur ekki verið alvara með þessu!Das kann nicht dein Ernst sein!
Það er ekkert við þessu gera, þetta er bara svona.Man kann nichts gegen das tun, das ist einfach so.
Það er aðeins af því þú hefur ekki unnið nógu mikið.Das kommt nur daher, dass du nicht genug gearbeitet hast.
Ég get ekki erft þetta við þig.Ich kann dir das nicht übel nehmen / übelnehmen.
Ég kann ekki fljúga.Ich kann nicht fliegen.
Hann kann ekki elda.Er kann nicht kochen.
Ég kann þetta utan að.Ich kann das auswendig.
Ég trúi því ekki þú hafir gert þetta!Ich kann nicht glauben, dass du das gemacht hast!
Hann kann ekki fara með peninga.Er kann nicht mit Geld umgehen.
Hún kann ekki fara með peninga.Sie kann nicht mit Geld umgehen.
Ég minnist þess ekki hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Frakkann er ekki hægt þvo í þvottavél, það verður fara með hann í hreinsun.Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen.
Þú verður breyta þessu. Svona getur þetta ekki haldið áfram.Du musst das ändern. So kann das nicht weitergehen.
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann.Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe.
Hverju sleppa?Was kann man auslassen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+kann+man+gar+nicht+genug+loben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung