|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das kannst du unmöglich ernst meinen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kannst du unmöglich ernst meinen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das kannst du unmöglich ernst meinen

Übersetzung 1 - 50 von 3231  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Gleymdu því!Das kannst du vergessen!
Getur þú yfirskrifað þetta?Kannst du das überspielen?
Meinar þú það í alvöru?Meinst du das ernst?
málshát. Láttu mig þekkja það!Das kannst du laut sagen!
Ertu búinn læra litlu margföldunartöfluna?Kannst du schon das kleine Einmaleins?
Sjáðu til hvort þú getur það!Schau mal, ob du das kannst!
Svona getur þú ekki gert þetta.So kannst du das nicht machen.
Það er algerlega undir þér komið.Das kannst du halten, wie du willst.
Þú getur þó ekki gert mér þetta!Das kannst du mir doch nicht antun!
Bókin liggur þarna, geturðu náð í hana?Das Buch liegt da, kannst du es holen?
Getur þú skýrt fyrir mér hvað þetta þýðir?Kannst du mir erklären, was das bedeutet?
Ef þú ert svangur geturðu borðað brauðið.Wenn du Hunger hast, kannst du das Brot essen.
Geturðu sýnt mér hvernig nýja forritið vinnur?Kannst du mir zeigen, wie das neue Programm funktioniert?
Glætan ég bjóði þér í bíó!Das kannst du vergessen, dass ich dich ins Kino einlade!
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér með áþreifanlegu dæmi?Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
Manstu þetta, eða viltu skrifa það hjá þér?Kannst du dir das merken, oder willst du es aufschreiben?
Þú getur skipt bókinni ef þú vilt.Du kannst das Buch umtauschen, wenn du willst.
Þú getur gengið af mér dauðum, en ég geri þetta ekki.Du kannst mich totschlagen, aber ich tue das nicht.
Hefur þú yfirleitt rétt til dæma um fatasmekk minn?Hast du überhaupt das Recht, über meinen Kleidergeschmack zu urteilen?
Ef þú ferð alveg upp myndinni, getur þú greint smáatriði.Wenn du dicht an das Bild herangehst, kannst du Einzelheiten erkennen.
Hvað mig snertir getur þú spurt alla, þú færð allsstaðar sama svarið.Von mir aus kannst du jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören.
Þetta þarftu ekki taka alvarlega, hann er bara gera gamni sínu.Das brauchst du nicht ernst zu nehmen, er macht doch nur Spaß.
Þetta er næstum ómögulegt.Das ist schier unmöglich.
Það kemur ekki til greina.Das geht unmöglich.
Þú ert hlægilegur með þennan hatt!Du siehst mit diesem Hut unmöglich aus!
Geturðu fyrirgefið mér?Kannst du mir verzeihen?
orðtak Það máttu bóka!Darauf kannst Du wetten!
Éttu skít! [dón.]Du kannst mich mal! [vulg.]
Getur þú hjálpað mér?Kannst du mir helfen?
Getur þú lesið þýsku?Kannst du Deutsch lesen?
Þú getur komið núna.Du kannst jetzt kommen.
Elskan, geturðu komið aðeins?Schatz, kannst du mal kommen?
Geturðu kannski hjálpað mér?Kannst du mir vielleicht helfen?
Geturðu komið hingað aðeins?Kannst du einen Augenblick herkommen?
Sýndu hvað þú getur!Zeig mal, was du kannst!
. . . og ég meina það!. . . und das ist mein Ernst!
Kanntu lagið á hundum?Kannst du gut mit Hunden umgehen?
Þú getur afpantað pípulagningamanninn.Du kannst den Klempner wieder abbestellen.
allt sem þú getur gertalles, was du tun kannst
Máttu sjá af einum tepoka?Kannst du einen Teebeutel entbehren?
Þú getur gefið þessa bók.Du kannst dieses Buch verschenken.
Þú getur gist hjá mér.Du kannst bei mir übernachten.
Þú getur stólað á það!Worauf du dich verlassen kannst!
Þér er ekki alvara?Das ist doch nicht dein Ernst?
Þetta er andstætt mínum væntingum.Das ist entgegen meinen Erwartungen.
Elskan, geturðu hjálpað mér aðeins?Liebling, kannst du mir mal helfen?
Getur þú gert mér greiða?Kannst du mir einen Gefallen tun?
Getur þú krækt hlekkjunum saman?Kannst du die Kettenglieder ineinander verhaken?
Geturðu beðið í nokkrar mínútur?Kannst du ein paar Minuten warten?
Geturðu lánað mér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad pumpen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+kannst+du+unm%C3%B6glich+ernst+meinen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung