|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das sagt mir nicht zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das sagt mir nicht zu in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das sagt mir nicht zu

Übersetzung 101 - 150 von 5781  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Þessi tillaga fellur mér ekki í geð.Dieser Vorschlag behagt mir gar nicht.
Þú verður ekki vinsæll hjá mér.Du machst dich nicht beliebt bei mir.
Ég er orðinn uppiskroppa með fé.Mir ist das Geld ausgegangen.
Ég gef frat í það. [talm.]Das ist mir egal. [ugs.]
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér?Könntest du mir das erklären?
Getur þú þýtt þetta fyrir mig?Könntest du mir das übersetzen?
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz einerlei.
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz gleich.
Það er í lagi mín vegna.Das soll mir recht sein.
Það er mér mikil ánægja.Das ist mir eine große Freude.
Þetta fór alveg fram hjá mér.Das ist mir völlig entgangen.
Þetta kemur mér spánskt fyrir sjónir.Das kommt mir spanisch vor.
Þetta kostaði mig mikinn tíma.Das hat mir viel Zeit geraubt.
Þetta var yfirsjón hjá mér.Das war ein Versehen von mir.
Þetta virðist mér býsna langsótt.Das erscheint mir recht weit hergeholt.
Gefðu mér eitthvað drekka.Bitte geben Sie mir etwas zu trinken.
Hún var í heimsókn hjá mér.Sie war bei mir zu Besuch.
Komdu rétt sem snöggvast til mín!Komm doch eben mal zu mir!
Komdu til mín á stofuna.Kommen Sie zu mir in die Praxis.
Mér finnst fyndni hans of lágkúruleg.Seine Witze sind mir zu primitiv.
Mér þykir þessi bók of dýr.Dieses Buch ist mir zu teuer.
Samviska mín býður mér tala.Mein Gewissen gebietet mir zu sprechen.
Ég er ekki í skapi til grínast.Mir ist nicht zum Scherzen zumute.
Ég get ekki veitt mér þennan munað.Diesen Luxus kann ich mir nicht leisten.
Hann hefur ekki skrifað mér lengi.Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben.
Hann kvaddi mig ekki einu sinni.Er hat sich nicht einmal von mir verabschiedet.
Hann vekur ekki beinlínis tiltrú hjá mér.Er flößt mir nicht gerade Vertrauen ein.
Snúðu ekki svona út úr fyrir mér.Verdreh mir nicht die Worte im Mund.
Ég fótbrotnaði á skíðum.Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.
Mér er nákvæmlega sama um það!Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Þetta ætla ég leggja á minnið!Das werde ich mir merken!
Þetta fer í pirrurnar á mér.Das geht mir auf die Nerven.
Þetta þurfti endilega koma fyrir mig!Ausgerechnet mir musste das passieren!
óendurkræfur {adj}nicht zu erstatten
torkennilegur {adj}nicht zu erkennen
Freyðivínið hefur stigið mér til höfuðs.Der Sekt ist mir zu Kopf gestiegen.
Hann klífur upp stigann til mín.Er steigt die Leiter zu mir herauf.
Hann kom til mín fyrir viku.Er kam vor einer Woche zu mir.
Mér hefur borist til eyrna ..Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ...
Þessi fyrirlestur er of fræðilegur fyrir mig.Dieser Vortrag ist mir zu theoretisch.
Ég er alls ekki sáttur við þessa málamiðlun.Dieser Kompromiss ist mir durchaus nicht recht.
Ég gat ekki stillt mig um glotta.Ich konnte mir ein Grinsen nicht verkneifen.
Þetta betl í þér hefur engin áhrif á mig.Deine Bettelei zieht bei mir nicht.
Þetta mál allt saman er mér ekki skapi.Die ganze Sache schmeckt mir nicht.
Ég er með náladofa í hægri fætinum.Das rechte Bein ist mir eingeschlafen.
Gætirðu sýnt mér á kortinu?Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
Hann / Þetta getur átt sig! [talm.]Er / Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Það fer í mínar fínustu (taugar). [talm.]Das geht mir auf die Nerven.
Þetta er gamall vani hjá mér.Das ist eine alte Gewohnheit von mir.
heiman {adv}nicht zu Haus
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+sagt+mir+nicht+zu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung