|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das wäre erst noch zu beweisen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das wäre erst noch zu beweisen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das wäre erst noch zu beweisen

Übersetzung 1 - 50 von 4509  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Þetta þarf fyrst sanna.Das muss erst noch erwiesen werden.
Bókin er enn fáanleg.Das Buch ist noch zu haben.
Er húsið enn þá til sölu eða hefur það þegar verð selt?Ist das Haus noch zu haben oder ist es schon verkauft?
Við ættum fyrst sannprófa tilgátuna.Wir sollten die Hypothese erst noch verifizieren.
Það á eftir klippa kvikmyndina.Der Film muss erst noch geschnitten werden.
Leigusalinn verður fyrst leggja blessun sína yfir umbreytinguna.Der Vermieter muss den Umbau erst noch absegnen.
Við þurfum fyrst prófa nýju framleiðsluefnin vandlega.Wir müssen die neuen Werkstoffe erst noch genau erproben.
Nýja varan er því miður ekki enn komin í hús.Die neue Ware ist leider noch nicht hereingekommen.
orðtak Geri aðrir betur!Das soll mir erst mal einer nachmachen!
málshát. Gagn á undan gamni.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Það væri alveg fáránlegt ef ...Das wäre ja gelacht, wenn ... [ugs.]
Bara hún væri heima.Wenn sie nur zu Hause wäre.
Fyrst brytja grænmetið, síðan þvo það.Das Gemüse erst zerkleinern, dann waschen.
Barnið var næstum því drukknað í garðtjörninni.Das Kind wäre beinahe im Gartenteich ertrunken.
Hún lætur foreldra sína ráðskast með sig eins og væri hún enn þá smábarn.Sie lässt sich von ihren Eltern gängeln, als wäre sie noch ein kleines Kind.
Það hefði verið það minnsta.Das wäre das Mindeste gewesen.
Það væri ekki amalegt smá hressingu núna.Eine kleine Erfrischung wäre jetzt nicht zu verachten.
Það væri bilun fara fjárfesta í þessu flugfélagi.Es wäre Wahnsinn, in diese Fluggesellschaft zu investieren.
Bætið rjómanum ekki út í fyrr en í lokin.Bitte geben Sie die Sahne erst am Schluss zu.
enn of lélegurnoch zu schlecht
fyrst í stað {adv}zu Beginn (noch)
Við getum ekki framleitt nýja bílinn fyrr en í vor.Wir können das neue Auto erst ab Frühjahr produzieren.
Hann sakaði mig um hafa verið dónalegur við sig.Er warf mir vor, ich wäre unhöflich zu ihm gewesen.
Þetta getur beðið.Das hat noch Zeit.
Þetta verður vont!Das wird dir noch leidtun!
Hann spurði með miklum rembingi hvort hægt væri þjónustu.Er fragte arrogant, ob es vielleicht möglich wäre, bedient zu werden.
ómálga barn {hv}Kind {n}, das noch nicht sprechen kann
Barnið þarf ropa.Das Kind muss noch aufstoßen.
Þetta getur maður nýtt.Das kann man noch verwerten.
Það væri alveg kjörið ef þú sæir um eftirmatinn.Es wäre schön, wenn du dich um das Dessert kümmern könntest.
eiga margt ógertnoch viel zu tun zu haben
hafa verk vinnanoch einiges zu tun haben
Betur ef duga skal.Das muss noch besser werden.
Gamla húsið er enn til.Das alte Haus existiert noch.
Þetta hefur aldrei skeð áður.Das ist noch nie vorgekommen.
Er hægt bjarga heiminum?Ist unsere Welt noch zu retten?
Það tekur fimm mínútur í viðbót.Das dauert noch fünf Minuten.
Ég á enn þá verk vinna.Ich habe noch zu arbeiten.
eiga tvö ár eftir ólifaðnoch zwei Jahre zu leben haben
Við heyrðum veðrið væri slæmt svo við ákváðum aflýsa ferðinni.Wir hörten, dass das Wetter schlecht wäre, und deshalb beschlossen wir, die Reise abzusagen.
Húsið mun hækka í verði.Das Haus wird im Wert noch steigen.
Manstu (enn þá) hvenær þetta var?Weißt du noch, wann das war?
Og því á maður trúa?Und das soll noch einer glauben?
Þetta á eftir koma í ljós!Das wird sich noch zeigen!
Þú átt eftir sjá eftir þessu!Das wirst du noch bereuen!
Flýttu þér, við erum sein fyrir!Schick dich, wir kommen noch zu spät!
Afhöfðuð hænan kipptist enn lengi til.Das geköpfte Huhn hat noch lange gezuckt.
Hvert á þetta leiða okkur?Wohin soll uns das noch führen?
Það vantar enn hnífapörin á borðið.Das Besteck fehlt noch auf dem Tisch.
Það þarf prófa nýju gerðina.Das neue Modell muss noch getestet werden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+w%C3%A4re+erst+noch+zu+beweisen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung