|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Der Fisch stinkt vom Kopfe her
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Fisch stinkt vom Kopfe her in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Der Fisch stinkt vom Kopfe her

Übersetzung 1 - 50 von 3489  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hér er unnið úr fiskinum.Hier wird der Fisch verarbeitet.
austan {adv}vom Osten (her)
vestan {adj}vom Westen (her)
austan {adv}vom Osten her
norðan {adv}vom Norden her
sunnan {adv}vom Süden her
vestan {adv}vom Westen her
þekkja e-n í sjónjdn. vom Sehen her kennen
orðtak byrja á röngum endadas Pferd vom Schwanz her aufzäumen
Kokkurinn steikir fiskinn.Der Koch brät den Fisch.
Vegurinn endar hér.Der Weg endet hier.
Vegurinn greinist hér.Der Weg zweigt hier ab.
Pelikaninn steypti sér eldsnöggt niður og gómaði fiskinn.Der Pelikan ist blitzschnell hinuntergestoßen und hat den Fisch gefangen. [ugs.]
Arkitektinn teiknar húsið.Der Architekt macht einen Plan vom Haus.
Hér liggur gatan til hægri.Hier geht der Weg nach rechts ab.
Leiðin liggur hér um þrengsli.Der Weg geht hier durch eine Enge.
Eigandinn gengur hér sjálfur um beina.Der Wirt bedient hier die Gäste persönlich.
Er einhver hér sem talar ensku?Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?
Vegna vegaframkvæmda er hér hjáleið.Wegen der Baustelle gibt es hier eine Umleitung.
Draumurinn um heppni er á enda.Der Traum vom Glück ist ausgeträumt.
Einræðisherrann lét þjóðina dýrka sig.Der Diktator ließ sich vom Volk verherrlichen.
Hvað er þessi stóll gera hér?Was hat der Stuhl hier zu suchen?
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Uppgangur safninu er hér til vinstri.Der Aufgang zum Museum ist hier links.
Vindurinn feykir blöðunum á undan sér.Der Wind treibt die Blätter vor sich her.
Hann lifir á betli í borginni.Er lebt vom Betteln in der Stadt.
málshát. Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Við vöknuðum við frýs í hrossum.Wir wurden vom Schnauben der Pferde geweckt.
Stattu bara hér hjá mér!Stell dich ruhig her zu mir!
Fjárlögin voru samþykkt af þinginu í gær.Der Haushalt wurde gestern vom Parlament verabschiedet.
Kvikmyndin fjallar um fall rómverska ríkisins.Der Film handelt vom Untergang des Römischen Reiches.
hnakkrífastsich die Köpfe einschlagen
Hér er brotið blað í sögu tækninnar.Dies ist ein Wendepunkt in der Geschichte der Technik.
Lesendum til glöggvunar er ljóðið prentað hér.Zur Information der Leser ist das Gedicht hier abgedruckt.
Ræðumaðurinn hafði vikið frá hinu eiginlega efni.Der Redner hatte sich vom eigentlichen Thema entfernt.
stjórns. skattur {k} af ágóða af sölu eignaSteuer {f} vom Gewinn aus der Veräußerung von Vermögen
Hvass vindurinn feykti hattinum af höfði hans.Der starke Wind riss ihm den Hut vom Kopf.
svífa á e-njdm. zu Kopfe steigen [Alkohol]
Vegna verkfalls flugumferðarstjóra erum við föst hér í Róm.Wegen des Streiks der Fluglotsen sitzen wir hier in Rom fest.
Þú ert bara þvælast hér um, gerðu eitthvað gagnlegt!Du treibst dich nur in der Gegend herum, tu doch mal was Nützliches!
Bréfið er stimplað þann 8. júlí.Der Brief trägt den Stempel vom 8. Juli.
Þetta lyktar af mútum!Das stinkt nach Bestechung!
Það er óþefur af málinu.Die Sache stinkt.
Það er skítalykt af málinu! [talm.]Die Sache stinkt! [ugs.]
Ég er búinn meira en nóg!Mir stinkt's! [ugs.]
Það skapraunar mér hann skuli ekki hjálpa mér.Es stinkt mir, dass er mir nicht hilft.
dýr fiskifr. mat. T
fiskur {k}
Fisch {m}
fiskifr. branda {kv}kleiner Fisch {m}
mat. dýrindisfiskur {k}auserlesener Fisch {m}
fiskifr. mat. freðfiskur {k}tiefgefrorener Fisch {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Der+Fisch+stinkt+vom+Kopfe+her
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung