|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Der Hausarzt überwies ihn zum Herzspezialisten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Hausarzt überwies ihn zum Herzspezialisten in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Der Hausarzt überwies ihn zum Herzspezialisten

Übersetzung 1 - 50 von 3689  >>

IsländischDeutsch
Heimilislæknirinn vísaði honum til hjartasérfræðings.Der Hausarzt überwies ihn zum Herzspezialisten.
Teilweise Übereinstimmung
Hungrið leiddi hann út í þjófnað.Der Hunger trieb ihn zum Diebstahl.
Hann var lýstur sigurvegari.Man hat ihn zum Sieger erklärt.
Hún bauð honum í mat.Sie hat ihn zum Essen eingeladen.
Heimskuleg röksemdin engdi hann til andmæla.Das dumme Argument reizte ihn zum Widerspruch.
Flokkurinn hefur kosið hann sem formann.Die Partei hat ihn zum Vorsitzenden gewählt.
Hún valdi sér hann sem kærasta.Sie hat ihn (sich) zum Freund erkoren.
Hún hafði hann fífli og notfærði sér hann.Sie hielt ihn zum Narren und nutzte ihn aus.
Glæpasagan náði algjörum tökum á honum.Der Kriminalroman fesselte ihn.
Hann missti kjarkinn.Der Mut verließ ihn.
Stjórinn flæmdi hann burt.Der Chef hat ihn verdrängt.
Hann hefur útlitið á móti sér.Der Schein spricht gegen ihn.
Skotið rétt straukst við hann.Der Schuss streifte ihn nur.
Hann greip um kverkar hans.Er packte ihn an der Kehle.
Það kom honum úr jafnvægi.Es brachte ihn aus der Fassung.
Rakarinn skar hann við raksturinn.Der Friseur hatte ihn beim Rasieren geschnitten.
Þyrlan hífði hann upp með línu.Der Hubschrauber hat ihn am Seil heraufgezogen.
Slúður nágrananna truflaði hann lítið.Der Klatsch der Nachbarn störte ihn wenig.
lögfr. Framburður vitnisins gaf sekt hans sterklega til kynna.Die Aussage der Zeugin belastete ihn schwer.
Krakkarnir híuðu á hann í skólanum.Die Kinder verspotteten ihn in der Schule.
Forstjórinn setti hann undir nýjan deildarstjóra.Der Direktor hat ihn einem neuen Abteilungsleiter unterstellt.
Skólastjórinn rak hann úr skólanum.Der Direktor hat ihn von der Schule geschmissen.
Lögreglumaðurinn tók hann með á stöðina.Der Polizist nahm ihn mit auf die Wache.
Samneytið við þetta fólk hefur spillt honum.Der Umgang mit diesen Menschen hat ihn verdorben.
Hann fór fram úr honum í þriðja hring.Er hat ihn in der dritten Runde überholt.
Ég hann í bænum nýlega.Ich habe ihn letztens in der Stadt gesehen.
Við rákumst á hann í bænum.Wir sind in der Stadt auf ihn getroffen.
Þeir mönuðu hann til synda út í eyna.Sie forderten ihn heraus, zu der Insel zu schwimmen.
Skápurinn var svo þungur ég gat varla fært hann úr stað.Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Eftir tuttugu ár hjá fyrirtækinu hafa þeir einfaldlega rekið hann!Nach zwanzig Jahren in der Firma haben sie ihn einfach gefeuert!
Þolraunir ferðarinnar gengu svo nærri honum hann varð veikur.Die Strapazen der Reise hatten ihn so erschöpft, dass er krank wurde.
Hann varð fyrir alvarlegu slysi sem kostaði hann næstum því lífið.Er erlitt einen ernsten Unfall, der ihn / [seltener] ihm fast das Leben kostete.
Ég er svo reiður út í hann, ég gæti lamið hann.Ich bin so wütend auf ihn, ich könnte ihn (in der Luft) zerreißen.
Framúrskarandi árangur hans í prófinu hvatti hann til frekari menntunar.Sein großer Erfolg in der Prüfung hat ihn zu einer zusätzlichen Ausbildung ermutigt.
Frakkann er ekki hægt þvo í þvottavél, það verður fara með hann í hreinsun.Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen.
Ég er ekki hissa á því hundurinn hafi bitið þig - þú ert lengi búinn egna hann.Mich wundert nicht, dass der Hund dich gebissen hat - du hast ihn ja lange genug gereizt.
til minningar um hina látnuzum Gedächtnis der Toten
Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn.Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da.
Örin vísar á útganginn.Der Pfeil zeigt zum Ausgang.
Morðinginn var dæmdur til dauða.Der Mörder wurde zum Tode verurteilt.
Salurinn var yfirfullur.Der Saal war zum Bersten voll.
Hann skortir kjark til taka áhættu.Ihm fehlt der Mut zum Risiko.
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis zum Grabe
Uppgangur safninu er hér til vinstri.Der Aufgang zum Museum ist hier links.
Forseti Sambandslýðveldisins býður sendiherrunum til nýársfagnaðar.Der Bundespräsident lädt die Botschafter zum Neujahrsempfang.
Nemandinn lét ekki sjá sig í kennslustund.Der Schüler ist nicht zum Unterricht erschienen.
Aðgangurinn internetinu niðri tímunum saman.Der Zugang zum Internet war stundenlang unterbrochen.
Hinn dauðadæmdi skal hengdur verða.Der zum Tode Verurteilte soll gehängt werden.
Fyrst leið hans morgunverðarborðinu.Sein erster Gang war der zum Frühstückstisch.
lögfr. mannréttindasáttmáli {k} Evrópu <MSE> [Samningur um verndun mannréttinda og mannfrelsis]Konvention {f} zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Der+Hausarzt+%C3%BCberwies+ihn+zum+Herzspezialisten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung