|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Der Name wurde mit klarer und sorgfältiger Handschrift geschrieben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Der Name wurde mit klarer und sorgfältiger Handschrift geschrieben in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Der Name wurde mit klarer und sorgfältiger Handschrift geschrieben

Translation 1 - 50 of 6081  >>

IcelandicGerman
Nafnið var skrifað með skýrri og vandvirknislegri rithönd.Der Name wurde mit klarer und sorgfältiger Handschrift geschrieben.
Partial Matches
Ég var nappaður á 120 í gær og missti teinið.Ich wurde gestern mit 120 geschnappt und verlor den Lappen.
Hann var kaghýddur með svipu.Er wurde mit der Peitsche geschlagen.
Hinum ákærða var stillt upp andspænis vitnunum.Der Angeklagte wurde mit den Zeugen konfrontiert.
Blákaldur veruleikinn blasti við honum.Er wurde mit der ernüchternden Realität konfrontiert.
Hún er hamingjusöm í lífinu og myndi ekki vilja skipta við neinn.Sie ist glücklich in ihrem Leben und würde mit niemandem tauschen wollen.
Nýja fjárhagsáætlunin var samþykkt með miklum meirihluta.Der neue Etat wurde mit großer Mehrheit beschlossen.
Ég hef engan sem mundi ferðast með mér.Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
Hann fyrtist við mig og hefur ekki talað við mig síðan.Er wurde wütend auf mich und hat seitdem nicht mehr mit mir gesprochen.
skrifaður með kúlupenna {adj}mit Kugelschreiber geschrieben
Sigurvegarinn var glaðbeittur og ánægður með árangurinn.Der Sieger war fröhlich und zufrieden mit dem Erfolg.
mega lesa það af svip hansjdm. auf der Stirn geschrieben stehen
Hún valdi sér mynd úr fríinu og skrifaði við hana kveðju.Sie hat sich ein Urlaubsfoto ausgesucht und dazu einen Urlaubsgruß geschrieben.
Þegar hann ætlaði klifra yfir girðinguna, festi hann buxurnar og datt.Als er über den Zaun klettern wollte, blieb er mit der Hose hängen und stürzte.
Hún skrifaði mér ekki, með hvaða lest hún ætlar koma.Sie hat mir nicht geschrieben, mit welchem Zug sie kommen will.
Kjöti hrossa var kastað fyrir hunda og hrafna.Pferdefleisch wurde den Hunden und Raben vorgeworfen.
Hann var þrjú ár í iðnnámi og varð trésmiður.Er machte eine dreijährige Lehre und wurde Tischler.
Keyrt var á köttinn hennar og þurfti því svæfa hann.Ihre Katze wurde angefahren und musste eingeschläfert werden.
Hún varð læknir og settist í Kiel.Sie wurde Ärztin und hat sich in Kiel niedergelassen.
Deildarstjórinn var rekinn.Der Abteilungsleiter wurde geschasst.
Umsóknin var samþykkt.Der Antrag wurde genehmigt.
Jörðin var jöfnuð.Der Boden wurde planiert.
Þjófurinn var tekinn höndum.Der Dieb wurde festgenommen.
Fjármálaráðherrann var settur af.Der Finanzminister wurde abgesetzt.
Flugið var fellt niður.Der Flug wurde gestrichen.
Konunginum var steypt af stóli.Der König wurde gestürzt.
Sjúklingurinn var skorinn upp.Der Kranke wurde operiert.
Hlaupið hitnaði.Der Lauf wurde heiß.
atv. Kaupið var hækkað.Der Lohn wurde erhöht.
Maðurinn var færður á brott.Der Mann wurde abgeführt.
Maðurinn varð nærgöngull.Der Mann wurde zudringlich.
Morðinginn var hengdur.Der Mörder wurde gehängt.
Neyðarástandinu var aflétt.Der Notstand wurde aufgehoben.
Leikmaðurinn fékk áminningu.Der Spieler wurde verwarnt.
Mýrin var ræst fram.Der Sumpf wurde entwässert.
Tillagan var samþykkt.Der Vorschlag wurde genehmigt.
Þakið var þétt með tjöru.Das Dach wurde mit Teer wasserdicht gemacht.
Drengnum var sennilega rænt.Der Junge wurde wahrscheinlich entführt.
Fylgst var grannt með manninum.Der Mann wurde genau beobachtet.
Deilan leystist farsællega.Der Streit wurde erfolgreich beigelegt.
Brotamaðurinn var fljótt handtekinn.Der Täter wurde schnell verhaftet.
Tillagan var samþykkt einróma.Der Vorschlag wurde einstimmig angenommen.
Húsið var rifið í frumparta sína og byggt upp aftur.Das Haus wurde bis auf seine Grundmauern eingerissen und neu aufgebaut.
Gamli maðurinn var myrtur í garðinum.Der Alte wurde im Park ermordet.
Hinn ákærði var yfirheyrður í 2 tíma.Der Angeklagte wurde 2 Stunden verhört.
Hinn ákærði var færður fyrir rannsóknardómarann.Der Angeklagte wurde dem Untersuchungsrichter vorgeführt.
Hinn ákærði var sýknaður vegna skorts á sönnunargögnum.Der Angeklagte wurde mangels Beweisen freigesprochen.
Bréfið var afgreitt með hraðpósti.Der Brief wurde per Express zugestellt.
Innbrotsmaðurinn var skotinn til bana á staðnum.Der Einbrecher wurde am Tatort erschossen.
Frávísunartillaga stjórnarandstöðunnar var felld.Der Klageabweisungsantrag der Opposition wurde abgelehnt.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Der+Name+wurde+mit+klarer+und+sorgf%C3%A4ltiger+Handschrift+geschrieben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.135 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement