|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Der Zug müsste schon da sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Zug müsste schon da sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Der Zug müsste schon da sein

Übersetzung 1 - 50 von 5120  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Fjallgöngumaðurinn varð gefast upp.Der Bergsteiger musste aufgeben.
Það varð rífa upp gangstéttina.Der Bürgersteig musste aufgerissen werden.
Vitnið varð skrifa undir skýrsluna.Der Zeuge musste das Protokoll unterschreiben.
Segjum tveir / tvær / tvö.Da sind wir schon zu zweit.
Faðir brúðarinnar þurfti víst borga fyrir öll herlegheitin.Der Vater der Braut musste natürlich für die ganze Herrlichkeit aufkommen.
Hvenær fer næsta lest?Wann geht der nächste Zug?
Lestarstjórinn hægði á lestinni.Der Lokführer bremste den Zug.
Lestin fer ekki lengra.Der Zug fährt nicht weiter.
Lestin kom á réttum tíma.Der Zug kam pünktlich.
Það er seinkun á lestinni.Der Zug hat Verspätung.
Hann var því kominn gubba, fýlan var svo mikil.Er musste sich fast übergeben, so stark war der Gestank.
Bakpokinn hans varð eftir í lestinni.Sein Rucksack blieb im Zug liegen.
Þar lét ég leika laglega á mig!Da bin ich schön hereingefallen!
Lestin skröltir eftir teinunum.Der Zug rattert über die Gleise.
Þar sem hún hafði ekki næga peninga varð hún sætta sig við mjög litla íbúð.Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
Lestin fer klukkan níu.Der Zug fährt um neun Uhr ab.
Lestin kemur klukkan níu.Der Zug kommt um neun Uhr an.
Lestin fer á heila tímanum.Der Zug fährt jede volle Stunde.
Lestin var leggja af stað.Der Zug fuhr gerade an.
Lestinni seinkar um fimm mínútur.Der Zug ist fünf Minuten verspätet.
Lestin vann aftur upp töfina.Der Zug hat die Verspätung wieder eingeholt.
vera kominn í glasschon angetrunken sein
Hvenær fer næsta lest til Hamborgar?Wann fährt der nächste Zug nach Hamburg?
Er hann (þegar) kominn?Ist er schon da?
vera (orðinn) hálfgerður Þjóðverji(schon) ein halber Deutscher sein
málshát. Annað eins hefur gerst.So was soll schon vorgekommen sein.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Áður en lestin kemur er sláin látin niður.Bevor der Zug kommt, wird die Schranke heruntergelassen.
Lestin fer til Hamborgar án þess stoppa á leiðinni.Der Zug fährt bis Hamburg durch.
Lestin kemur frá Berlin.Der Zug kommt von Berlin.
Lestin gengur enn til München.Der Zug geht noch bis München.
Jafnskjótt og lestin kemur til Kölnar, hringjum við.Sobald der Zug in Köln ankommt, werden wir anrufen.
Það var vegna veðurs lestinni seinkaði.Es lag am Wetter, dass der Zug sich verspätet hatte.
Lestin fer frá Hamborg til München.Der Zug fährt von Hamburg nach München.
Lestin stendur tilbúin við brautarpall 5.Der Zug steht am Bahnsteig 5 bereit.
Hvaða bommertu er hann aftur búinn gera?Was hat er denn da schon wieder fabriziert?
eins og nafnið ber með sérwie der Name schon sagt
Peysan er ekki falleg lengur.Der Pullover ist nicht mehr schön.
Liggur það fyrir hver verður eftirmaður hans?Steht schon fest, wer sein Nachfolger wird?
vera viðda sein
Helvítis tölvan er aftur hrunin.Der verflixte Computer ist schon wieder abgestürzt.
Hún er byrjuð á verkefninu.Sie hat schon mit der Arbeit begonnen.
vera (fyrir) löngu búinn gera e-ðmit etw. schon lange fertig sein
Lestin frá Mannheim kemur bráðlega inn á brautarstöðina.Der Zug aus Mannheim fährt in Kürze ein.
Athugaðu hvort kakan er tilbúin!Schau mal, ob der Kuchen schon fertig ist!
Hún hefur farið um allan heim.Sie war schon überall auf der Welt.
járnbr. Frá hvaða brautarpalli fer næsta lest til Stuttgart?An welchem Bahnsteig fährt der nächste Zug nach Stuttgart ab?
Staðurinn er fallegur og veðrið unaðslegt.Der Ort ist schön und das Wetter wunderbar.
Klukkan mín er aftur orðin tíu mínútum of sein.Meine Uhr geht schon wieder zehn Minuten nach.
járnbr. Á spori númer sex kemur inn lestin frá Dortmund.Auf Gleis Nummer sechs fährt der Zug aus Dortmund ein.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Der+Zug+m%C3%BCsste+schon+da+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.218 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung