|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Der alte Mann und das Meer [Buch Ernest Hemingway Film John Sturges]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der alte Mann und das Meer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Der alte Mann und das Meer [Buch Ernest Hemingway Film John Sturges]

Übersetzung 1 - 50 von 6345  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Gamli maðurinn muldi brauðið í súpuna.Der alte Mann bröckelte das Brot in die Suppe.
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Gamla húsið hrundi undan snjófarginu.Das alte Haus ist unter der Schneelast eingestürzt.
Maðurinn sem sagði þetta ...Der Mann, der das gesagt hat, ...
Í fjarska sást hafið.In der Ferne sah man das Meer.
djarfur {adj}scharf [Buch, Film]
Einn maður og tvær konur sátu á bekknum.Ein Mann und zwei Frauen saßen auf der Bank.
brot {hv}Ausschnitt {m} [Buch, Film, Sendung]
ritdæma e-ðetw. besprechen [Buch, Film]
inntak {hv} [merking]Inhalt {m} [Buch, Film, Musik, Gespräch, Rede]
Í grískri goðafræði er hafið persónugert i gegnum Poseidon.In der griechischen Mythologie wird das Meer durch Poseidon personifiziert.
Staðurinn er fallegur og veðrið unaðslegt.Der Ort ist schön und das Wetter wunderbar.
Bíllinn skautaði á hálli akbrautinni og skall á vegriðið.Das Auto schlitterte auf der glatten Fahrbahn und prallte gegen die Leitplanke.
Gamla húsið er enn til.Das alte Haus existiert noch.
Gamli bóndabærinn grotnar bersýnilega niður.Das alte Bauernhaus verfällt zusehends.
sjávarrof {hv}Erosion {f} durch das Meer
einn og sami maður {k}ein und derselbe Mann {m}
Þetta er gömul kona, full biturleika.Das ist eine erbitterte, alte Frau.
Framhliðin af gamla ráðhúsinu er falleg.Das alte Rathaus hat eine schöne Fassade.
Gamla útvarpið endaði á haugunum.Das alte Radio ist auf dem Müll gelandet.
Þetta er gamall vani hjá mér.Das ist eine alte Gewohnheit von mir.
félagsfr alþýðumaður {k}Mann {m} der Unterschicht
Sjórinn hitnar hægt.Das Meer erwärmt sich langsam.
Ekki þarf gráta gamla reiðhjólið.Um das alte Fahrrad ist es nicht schade.
saga Gormur {k} gamli [konungur Dana]Gorm {m} der Alte [erster dänischer König]
frumherji {k}Mann {m} der ersten Stunde
Gamli maðurinn var myrtur í garðinum.Der Alte wurde im Park ermordet.
Maðurinn er gamall.Der Mann ist alt.
Maðurinn varð nærgöngull.Der Mann wurde zudringlich.
Nýja aðferðin tekur hinni gömlu langt um fram.Das neue Verfahren übertrifft das alte bei Weitem.
Beit maðurinn hundinn?Hat der Mann den Hund gebissen?
orðtak maðurinn {k} á götunnider Mann {m} auf der Straße
Maðurinn var færður á brott.Der Mann wurde abgeführt.
Rauðahafið skilur Afríku frá Asíu.Das Rote Meer scheidet Afrika von Asien.
Sjórinn hér hefur lágt hitastig.Das Meer hat hier eine niedrige Temperatur.
Félagsstjórnin ræður öllum félagsmálum og hefur á hendi allar framkvæmdir fyrir félagið, þær er heyra til rekstri þess.Der Vorstand hat die Entscheidungsgewalt für alle Rechtsgeschäfte und Handlungen, die für das Unternehmen notwendig sind.
Fylgst var grannt með manninum.Der Mann wurde genau beobachtet.
Það er allt morandi í þessu.Das gibt es wie Sand am Meer.
Undir yfirskini náungakærleika svíkur hann gamalt fólk.Unter dem Deckmantel der Nächstenliebe betrügt er alte Menschen.
á framanverðu nesinu {adv}auf der dem Meer zugewandten Seite der Halbinsel
Hún elskar sól, sand og sjó.Sie liebt Sonne, Sand und Meer.
Þegar nýju lögin taka gildi fellur gamla fyrirkomulagið niður.Wenn das neue Gesetz in Kraft tritt, fällt die alte Regelung fort.
Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en gamla.Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte.
Maðurinn var mígandi fullur. [talm.]Der Mann war scheißbesoffen. [ugs.] [salopp] [pej.]
Maðurinn hefur hár á bringunni.Der Mann hat Haare auf der Brust.
málshát. Til þess eru vítin varast þau.Der kluge Mann baut vor.
Við höfum vanmetið þennan mann.Wir haben diesen Mann unterschätzt.
Skyndilega stakk maðurinn með hnífi.Plötzlich stieß der Mann mit einem Messer zu.
Þú ert maðurinn hennar Sigrúnar frænku.Du bist der Mann von Tante Sigrún.
Hún hefur yfirgefið mann sinn.Sie hat sich von ihrem Mann getrennt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Der+alte+Mann+und+das+Meer+%5BBuch+Ernest+Hemingway+Film+John+Sturges%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.178 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung