|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Deutscher Gruß [offizielle Bezeichnung des 'Hitlergrußes' im Nationalsozialismus]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Deutscher Gruß in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Deutscher Gruß [offizielle Bezeichnung des 'Hitlergrußes' im Nationalsozialismus]

Übersetzung 1 - 50 von 432  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
saga gyðingastjarna {kv}Judenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren]
bygg. fjósbiti {k}Trägerbalken {m} [im Dach des Kuhstalls]
íbúðarhúsnæði {hv}Privatwohnung {f} [im Gegensatz zur Wirkungsstätte einer Person des öffentlichen Lebens]
líffærafr. hvelja {kv}[dicke Haut des Wals oder des Seehasen]
leikir hjarta {hv}Herz {n} [Rot im deutschen Blatt] [Farbe im Kartenspiel]
innanhúss- {adj} {prefix}Indoor- [meist im Zusammenhang mit Aktivitäten, die gewöhnlich im Freien betrieben werden]
halda fram hjáehebrechen [nur im Infinitiv und im 1. Partizip (ehebrechend) gebräuchlich]
Þjóðverji {k}Deutscher {m}
opinber rannsókn {kv}Erhebung {f} [offizielle Untersuchung]
Þýskari {k} [niðr.] [Þjóðverji]Deutscher {m}
dýr T
kveðja {kv}Gruß {m}
gras. T
gras. T
gras. T
gras. T
gras. T
gras. T
íþr. Þýska knattspyrnusambandið {hv}Deutscher Fußballbund {m} <DFB>
atv. blikksmiður {k}Spengler {m} [österr.] [schweiz.] [offizielle Berufsbezeichnung] [südd.: ugs.]
smjörklípa {kv} [óeiginl.] [falsrök sett fram til drepa máli á dreif]Totschlagargument {n} [Scheinargument, um die Aufmerksamkeit des Diskussionsgegners vom Kern des Themas abzulenken]
fatn. nankinsbuxur {kv.ft}Arbeitshose {f} [alte Bezeichnung für Jeanshosen]
Skógræktarfélag {hv} ÞýskalandsDeutscher Forstverein e.V. {m}
mat. majónes {hv}Majonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
fatn. náttkjóll {k}Negligee {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Negligé]
mat. tómatsósa {kv}Ketschup {m} {n} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Ketchup]
Sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Góðan dag!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
Góðan daginn!Grüß Gott! [südd.] [österr.]
svara kveðjueinen Gruß erwidern
orðtak Hér guð! [úrelt]Grüß Gott!
vera af þýskum ættumvon deutscher Herkunft sein
mat. majónes {hv}Majo {f} [ugs.] [Majonäse] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
mat. mæjó {hv} [talm.] [majónes]Majonäse {f} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
guða [úrelt]mit "Grüß Gott" grüßen
Komdu sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Komdu sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
vera (orðinn) hálfgerður Þjóðverji(schon) ein halber Deutscher sein
Sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Sæll!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einem Mann]
Blessaður og sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Blessuð og sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Heil og sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Heill og sæll!Grüß dich! [zu einem Mann]
Sæl og blessuð!Grüß dich! [zu einer Frau]
Sæll og blessaður!Grüß dich! [zu einem Mann]
Kveðjan var ætluð þér.Der Gruß galt dir.
mat. mæjó {hv} [talm.] [majónes]Majo {f} [ugs.] [Majonäse] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
Komdu sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Deutscher+Gru%C3%9F+%5Boffizielle+Bezeichnung+des+%27Hitlergru%C3%9Fes%27+im+Nationalsozialismus%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung