|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Dezernat für Schwerverbrechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dezernat für Schwerverbrechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Dezernat für Schwerverbrechen

Übersetzung 601 - 650 von 982  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Aðvörun: Geymist þar sem börn ekki til!Warnhinweis: Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Allir undruðust framtak hennar í þágu umhverfisverndar.Alle bewunderten ihr Engagement für den Umweltschutz.
Ég eldaði súpuna sérstaklega fyrir þig.Die Suppe habe ich speziell für dich gekocht.
Fréttamaðurinn var gagnrýndur fyrir slæleg vinnubrögð.Der Journalist wurde für seine mangelhafte Arbeitsweise kritisiert.
Fyrir hraðlestina þarf greiða aukagjald.Für den Intercity muss man einen Zuschlag bezahlen.
Gætum við fengið borð fyrir fjóra?Wir hätten gerne einen Tisch für vier Personen.
Hann ber ekkert skynbragð á tækilega hluti.Er hat keine Ader für technische Dinge.
Hann fékk léðan hest til ferðarinnar.Er bekam ein geliehenes Pferd für die Reise.
Hann hefði gefið líf sitt fyrir hana.Er hätte sein Leben für sie gegeben.
Hann keypti sér föt fyrir stórfé.Er kaufte sich Kleidung für ein kleines Vermögen.
Hann ól tilfinningar í brjósti sér til hennar.Er hegte tiefe Gefühle für sie.
Hann ræður ekki við þessa erfiðu vinnu.Er taugt nicht für diese schwere Arbeit.
Hann sendi börnin burt fyrir síðdegið.Er hat die Kinder für den Nachmittag fortgeschickt.
Hefur þú einhver not fyrir hugbúnaðinn?Kannst du die Software für irgendwas gebrauchen? [ugs.]
Honum tókst vinna hana fyrir flokkinn.Er konnte sie für die Partei gewinnen.
Honum var ætluð staða skoðunarmanns.Man hat ihn für die Stelle des Inspektors vorgesehen.
Hún er vel hæf í þetta starf.Sie eignet sich gut für diesen Beruf.
Hún var ekki með sætismiða í lestina.Sie hatte keine Platzkarte für den Zug.
Hún vill hafa eitthvað fyrir snúð sinn.Sie will etwas für ihre Mühe haben.
Hún þarf myndvarpa fyrir næsta tíma.Sie braucht einen Projektor für die nächste Stunde.
Húsið var reist gagngert fyrir bókasafnið.Das Haus wurde eigens für die Bibliothek gebaut.
Iðgjaldið fyrir bílatrygginguna er komið á gjalddaga.Die Prämie für die Autoversicherung ist fällig.
Írar eigna sér uppfinningu viskísins.Die Erfindung des Whiskys reklamieren die Iren für sich.
Krafan um vegabréfsáritun til Tékklands er fallin niður.Die Visumpflicht für Tschechien ist fortgefallen.
Lögreglan leitar orsökum brunans.Die Polizei forscht nach den Ursachen für den Brand.
Með bestu óskum um skjótan bata!Mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung!
ætla ég koma þér á óvart.Ich habe eine Überraschung für Sie.
Reiðhjólið er ekki ætlað fyrir lengri ferðir.Das Fahrrad taugt nicht für längere Touren.
Rúnnstykkin endast út daginn í dag.Die Brötchen kommen für heute gerade noch hin.
Strákurinn gerði óskalista fyrir afmælið sitt.Der Junge machte für seinen Geburtstag eine Wunschliste.
Við horfðumst í augu örskotsstund.Unsere Blicke trafen sich für den Bruchteil einer Sekunde.
Við urðum greiða toll af áfenginu.Wir mussten für den Alkohol Zoll bezahlen.
Viti menn þarna eru lyklarnir!Was für eine Überraschung, da sind ja die Schlüssel!
Þessi hattur er of lítill fyrir mig.Dieser Hut ist zu klein für mich.
Þetta hneyksli varð efni í kvikmynd.Dieser Skandal lieferte den Stoff für einen Film.
Þrír metrar af efni nægja fyrir gluggatjöldin.Drei Meter Stoff genügen für die Gardinen.
bjóða sig fram til lítis metinnar vinnusich für eine niedrige Arbeit hergeben
vera ekki góður félagsskapur fyrir e-nkein (guter) Umgang für jdn. sein
Stofnun {kv} Árna Magnússonar í íslenskum fræðum <Árnastofnun>Árni-Magnússon-Institut {n} für isländische Studien
kaupa e-ð dýru verði [óeiginl.]einen hohen Preis für etw.Akk. zahlen [fig.]
ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]nicht für / zu etw. taugen [Arbeit, Beruf]
Ég dáist því hvað hann er hugrakkur.Ich bin voller Bewunderung für seine Tapferkeit.
Ég hef lengi verið heillaður af þessum söngvara.Ich habe lange für diesen Sänger geschwärmt.
Ég hef útbúið smá bita fyrir þig.Ich habe einen kleinen Imbiss für Sie vorbereitet.
Ég verð gera svolítið fyrir skólann.Ich muss noch etwas für die Schule tun.
En hvað það er gaman sjá þig aftur!Was für eine Freude, dich wiederzusehen!
Fjársöfnunin handa fjölskyldunni var ómetanlegur vináttuvottur.Die Geldsammlung für die Familie war ein unschätzbarer Freundschaftsbeweis.
Fyrir geðtruflaðan sjúkling er skipaður forráðamaður.Für den geistig verwirrten Patienten wird ein Betreuer bestellt.
Fyrir mér er þessu máli þar með lokið.Für mich ist die Sache damit beendet.
Fyrir svindlara eru gamlar konur auðveld bráð.Für Betrüger sind ältere Damen eine leichte Beute.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Dezernat+f%C3%BCr+Schwerverbrechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung