All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Die Luft hier ist unertr��glich
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Icelandic German: Die Luft hier ist unertr��glich

Translation 1 - 50 of 5806  >>

IcelandicGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Loftið hér er óbærilegt.Die Luft hier ist unerträglich.
Öllu er óhætt.Die Luft ist rein. [ugs.]
Á toppnum er loftið þunnt.An der Spitze ist die Luft dünn.
Neðar í dalnum er loftið verra.Weiter unten im Tal ist die Luft schlechter.
Ísland er frægt fyrir hreint loft.Island ist für die saubere Luft berühmt.
Rafspennan hér á Íslandi er 220 volt.Die Spannung hier auf Island ist 220 Volt.
tilvitn. vera, eða ekki vera, þarna er efinn. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
Er nokkur hér?Ist hier jemand?
Hér er enginn.Hier ist niemand.
menga loftiðdie Luft belasten
Hér er hundleiðinlegt.Hier ist tote Hose.
Þessi er fallegri.Dieser hier ist schöner.
Útblástur mengar andrúmsloftið.Abgase verpesten die Luft.
Þvílíkur hiti hérna!Eine Hitze ist das hier!
Hér er ekkert lastabæli.Hier ist kein Sündenbabel.
Hér er maðurinn minn.Hier ist mein Mann.
Hér er okkar klefi.Hier ist unser Abteil.
Hér er símanúmerið mitt.Hier ist meine Telefonnummer.
Hér er vegabréfið mitt.Hier ist mein Pass.
Hvað hefur gerst hér?Was ist hier passiert?
Hér er bannað stoppa.Hier ist Halteverbot.
Útblásturinn mengar loftið.Die Abgase belasten die Luft.
Er laust herbergi hér?Ist hier ein Zimmer frei?
Er það langt héðan?Ist das weit von hier?
Hér kom eldurinn upp.Hier ist das Feuer entstanden.
Hvað er í gangi?Was ist denn hier los?
Hvað er opið lengi?Wie lange ist hier geöffnet?
Hvað gengur hér á?Was ist denn hier los?
Varúð, hér er hált!Vorsicht, hier ist es glatt!
Er hættulegt vera hér?Ist es hier gefährlich?
viðra sigraus an die frische Luft gehen
takast á loftin die Luft geschleudert werden
horfa út í bláinnin die Luft starren
halda niðri í sér andanumdie Luft anhalten
Hér er bannað leggja!Hier ist das Parken verboten!
Hér er enn mikið pláss.Hier ist noch viel Platz.
Heyrðu, það er þessi bíll.Hier, es ist dieser Wagen.
Er tjaldsvæði í nágrenninu?Ist hier in der Nähe ein Campingplatz?
Hér er allt vaðandi í ferðamönnum.Hier ist alles voller Touristen.
Hér er fallegt, lítið hús.Hier ist ein hübsches, kleines Haus.
Hérna er mynd af þér.Hier ist ein Foto von Dir.
Mér finnst of hvasst hérna.Hier ist es mir zu windig.
tryllast [af reiði]in die Luft gehen [vor Wut]
sér ferskt loftan die frische Luft gehen
menga loftið á skrifstofunnidie Luft im Büro verpesten
orðtak stara út í loftiðLöcher in die Luft starren
Hér duga engin vettlingatök.Eine sanfte Hand ist hier fehl am Platz.
Er bannað taka myndir hérna?Ist es verboten, hier zu fotografieren?
orðtak Hér er allt í lukkunnar velstandi.Hier ist alles in schönster Ordnung.
hefja sig til flugssich in die Luft/Lüfte schwingen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Die+Luft+hier+ist+unertr%EF%BF%BD%EF%BF%BDglich
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.161 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement