Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Zeitung schrieb ausführlich über das Unglück
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Zeitung schrieb ausführlich über das Unglück in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Zeitung schrieb ausführlich über das Unglück

Übersetzung 1 - 50 von 6360  >>

IsländischDeutsch
Í blaðinu var skrifað ítarlega um slysið.Die Zeitung schrieb ausführlich über das Unglück.
Teilweise Übereinstimmung
Ógæfan reið yfir okkur af enn meiri þunga en áður.Das Unglück brach noch größer über uns herein als vorher.
Þetta er staðurinn, þar sem slysið átti sér stað.Das ist die Stelle, wo das Unglück passierte.
Flugvélin þaut yfir flugbrautina.Das Flugzeug donnerte über die Startbahn.
Vatnið flýtur yfir flóðgarðana.Das Wasser flutet über die Dämme.
Börnin hlæja myndinni.Die Kinder lachen über das Bild.
Skautahlaupararnir líða yfir ísinn.Die Schlittschuhläufer glitten über das Eis.
Börnin runnu yfir ísinn.Die Kinder sind über das Eis geschlittert.
missa stjórn á bílnumdie Kontrolle über das Auto verlieren
Hesturinn hentist áfram yfir sléttuna.Das Pferd flog über die Steppe hin.
Bandamenn unnu sigur á Þriðja ríkinu.Die Alliierten siegten über das Dritte Reich.
Úlfarnir réðust á örmagna rádýrið.Die Wölfe fielen über das erschöpte Reh her.
Hann skrifaði setningu á töfluna.Er schrieb einen Satz an die Tafel.
Eldurinn breiddist út til nærliggjandi húsa.Das Feuer griff auf die benachbarten Häuser über.
Niðurstaða krufningar tekur af öll tvímæli um dánarorsök.Das Ergebnis der Autopsie beseitigt alle Zweifel über die Todesursache.
Skattstofan hefur eftirlit með greiðslu skatta sem mælt er fyrir um.Das Finanzamt wacht über die vorschriftsmäßige Abführung der Steuern.
Við ræddum málefnið ítarlega.Wir haben das Thema ausführlich diskutiert.
dagblaðið {hv} í dagdie heutige Zeitung {f}
Hvenær átti óhappið sér stað?Wann geschah das Unglück?
Hrifning áhorfenda snérist upp í reiði þegar tónleikarnir voru slegnir af.Die Begeisterung der Fans schlug in Wut über, als das Konzert abgebrochen wurde.
Það var lán í óláni.Das war Glück im Unglück.
Tilkynnt var um fundinn í blöðunum.Das Treffen wurde in der Zeitung angekündigt.
Hún gaf ítarlegt svar við spurningunni.Sie hat die Frage ausführlich beantwortet.
Ég les blaðið á morgnana.Ich lese die Zeitung morgens.
Það voru ítarlegar fréttir um þetta í blöðunum.Die Presse berichtete ausführlich darüber.
Hver hefur bögglað dagblaðið svona?Wer hat die Zeitung so zerknittert?
breiða úr dagblaðinu á borðinudie Zeitung auf dem Tisch ausbreiten
Hann leit aðeins yfir blaðið í flýti.Er las die Zeitung nur flüchtig.
Fáir létu sig varða um ógæfu flóttafólksins.Das Unglück der Flüchtlinge hat nur wenige gekümmert.
Ég les bréfið, þú lest dagblaðið.Ich lese den Brief, du liest die Zeitung.
Hann útskýrði nýju kenninguna í smáatriðum fyrir nemendum sínum.Er hat seinen Studenten die neue Theorie ausführlich erläutert.
Hann lét dagblaðið síga og leit á hana.Er ließ die Zeitung sinken und sah sie an.
Hún hafði frétt það í dagblaðinu rífa ætti húsið.Sie hatte aus der Zeitung erfahren, dass das Haus abgerissen werden sollte.
Þegar ég kom á vettvang hafði slysið þegar átt sér stað.Als ich hinzukam, war das Unglück schon passiert.
allt áriðdas ganze Jahr über
Glasið er yfirfullt.Das Glas läuft über.
Vatnið flæðir yfir.Das Wasser läuft über.
Hann skrifaði skýrslu.Er schrieb einen Bericht.
Hann nöldraði yfir matnum.Er murrte über das Essen.
Hann skammaðist yfir matnumEr schimpfte über das Essen.
Máfar svífa yfir vatnið.Möwen segeln über das Wasser.
krossleggja fæturein Bein über das andere schlagen
ljóma af gleðiüber das ganze Gesicht strahlen
allan tímann {adv}die ganze Zeit (über)
Hún skrifaði töluna 6.Sie schrieb eine Sechs.
Báturinn líður eftir vatninu.Das Boot gleitet über das Wasser.
Stormur geystist yfir landið.Ein Sturm fegte über das Land.
Við gleðjumst yfir gjöfinni.Wir freuen uns über das Geschenk.
ráðast á matinn [éta með áfergju]über das Essen herfallen
Hann bölvaði yfir slæmum matnum.Er fluchte über das schlechte Essen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Zeitung+schrieb+ausf%C3%BChrlich+%C3%BCber+das+Ungl%C3%BCck
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.153 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten