|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Die Ausstellungsstücke bitte nicht berühren
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Die Ausstellungsstücke bitte nicht berühren in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Die Ausstellungsstücke bitte nicht berühren

Translation 1 - 50 of 5564  >>

IcelandicGerman
Vinsamlegast ekki snerta sýningargripina!Die Ausstellungsstücke bitte nicht berühren!
Partial Matches
Ekki snerta!Nicht berühren!
Gerðu það ekki fara.Bitte geh nicht.
Ekki yfirgefa mig.Verlass mich bitte nicht.
Ekki trufla mig.Bitte stören Sie mich nicht.
Ekki trufla í fyrramálið.Bitte stören Sie nicht morgen früh.
Ekki koma fram við mig á þennan hátt.Bitte nicht auf diese Art und Weise.
Því miður getum við ekki orðið við beiðni þinni.Leider können wir Ihrer Bitte nicht entsprechen.
Láttu mig ekki tefja þig.Bitte lassen Sie sich durch mich nicht aufhalten.
Matseðilinn, takk!Die Karte, bitte!
Gæti ég fengið reikninginn?Die Rechnung bitte!
Upp stigann, gerðu svo vel!Die Treppe herauf, bitte!
Ekki freista mín með mat; ég er í megrun.Verführ mich bitte nicht zum Essen; ich bin auf Diät.
Viltu rétta mér smjörið.Bitte gib mir die Butter.
Gjörið svo vel loka dyrunum!Schließen Sie bitte die Tür!
Afsakið truflunina!Verzeihen Sie bitte die Störung!
Viltu hnýta fyrir mig hálsbindið?Bindest du mir bitte die Krawatte?
Vinsamlegast bætið við orðum sem vantar.Bitte ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
Gæti ég fengið reikninginn?Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Gæti ég fengið reikninginn?Kann ich bitte die Rechnung bekommen?
Getum við ekki gert umræðuna málefnalegri!Könnten wir die Diskussion bitte versachlichen!
Er einhver nýr kominn um borð? Gjörið svo vel sýna farmiðana!Noch jemand zugestiegen? Die Fahrkarten bitte!
Gjörið svo vel sýna pappírana!Zeigen Sie mir bitte die Papiere!
Ertu til í bera töskurnar inn í hús?Trägst du bitte die Koffer ins Haus?
Þjónn! Ég vildi gjarna matseðilinn, takk!Herr Ober! Ich hätte gerne die Speisekarte, bitte!
Komdu hingað upp tröppurnar og hjálpaðu mér!Steig bitte die Treppe herauf und hilf mir!
Hafið það í huga verslanirnar eru lokaðar á morgun.Beachten Sie bitte, dass die Geschäfte morgen geschlossen haben.
Bætið rjómanum ekki út í fyrr en í lokin.Bitte geben Sie die Sahne erst am Schluss zu.
Aðalinntak bréfsins var afsökunarbeiðni.Die Essenz des Briefes war eine Bitte um Entschuldigung.
Geturðu bætt vínflöskunni á reikninginn?Schreiben Sie bitte den Wein auch auf die Rechnung!
orðtak ekki baun [talm.]nicht die Bohne [ugs.]
öðru nær {adv}nicht die Bohne [ugs.]
Útreikningurinn stemmir ekki.Die Berechnung stimmt nicht.
Pillan virkar ekki.Die Tablette wirkt nicht.
skilja ekki baun bala) [talm.]nicht die Bohne verstehen [ugs.]
Tölvuforritin eru ekki samhæfð.Die Computerprogramme sind nicht kompatibel.
Útidyrnar voru ekki læstar.Die Haustür war nicht verschlossen.
Reikningurinn gengur ekki upp.Die Rechnung geht nicht auf.
Reikningurinn stemmdi ekki.Die Rechnung hat nicht gestimmt.
Reikningurinn fylgdi ekki með.Die Rechnung war nicht dabei.
Mér líkar ekki við þetta.Die Sache gefällt mir nicht.
Ekki hafði verið borgað undir sendinguna.Die Sendung war nicht frankiert.
Ekki er vitað um tildrög slysins.Die Unfallursache ist nicht bekannt.
Ég þekki ekki konuna.Ich kenne die Frau nicht.
Ég skil ekki baun.Ich verstehe nicht die Bohne.
Skemmdu ekki í þér augun!Verdirb dir nicht die Augen!
Loforð sem ekki er hægt efnaVersprechen, die nicht einlösbar sind
ekki nokkurn skapaðan hlut {adv}nicht die Bohne [ugs.] [gar nicht]
ekki nokkurn skapaðan hlut {adv}nicht die Spur [ugs.] [gar nicht]
Starfsmönnunum er ekki vel borgað.Die Angestellten werden nicht gut gezahlt.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Die+Ausstellungsst%C3%BCcke+bitte+nicht+ber%C3%BChren
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.154 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Die Ausstellungsstücke bitte nicht berühren/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement