|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Bäume wachsen nicht in den Himmel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Bäume wachsen nicht in den Himmel in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Bäume wachsen nicht in den Himmel

Übersetzung 1 - 50 von 8923  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Fjöllin gnæfa upp í himininn.Die Berge ragen in den Himmel.
trúarbr. komast til himnain den Himmel kommen
Hún horfir til himins.Sie schaut in den Himmel.
tilvitn. Við lifum öll undir sama himni, en ekki hafa allir sama sjóndeildarhringinn.Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont. [Konrad Adenauer]
bóna gólfiðden Fußboden wachsen
Hann sér ekki handa sinna skil.Er sieht die eigene Hand nicht vor den Augen.
Lögreglan gat ekki fundið út hver morðinginn var.Die Polizei konnte den Mörder nicht ermitteln.
fjarsk. Þú lagðir símtólið ekki rétt á.Du hast den Hörer nicht richtig auf die Gabel gelegt.
Aparnir klifra um trén.Die Affen turnen durch die Bäume.
Trén eru þakin hrími.Die Bäume sind mit Raureif überzogen.
Trén vagga í vindinum.Die Bäume wiegen sich im Wind.
Til allrar hamingju sköðuðust uppskerurnar ekki í fellibylnum.Glücklicherweise wurde die Ernte durch den Taifun nicht geschädigt.
Skógarhöggsmennirnir hafa fellt mörg tré.Die Waldarbeiter haben viele Bäume gefällt.
Á hraungrjótinu vaxa fléttur.Auf den Lavasteinen wachsen Flechten.
Það flökraði ekki mér.Das ist mir überhaupt nicht in den Sinn gekommen.
Peran passar ekki í perustæðið.Die Birne passt nicht in die Fassung.
Kindurnar fara í réttina.Die Schafe kommen in den Pferch.
Hann gat ekki fundið villuna í útreikningnum.Er konnte den Fehler in der Rechnung nicht finden.
Hann teygði upp hendurnar.Er hielt den Arm in die Höhe.
leggja hendur í skautdie Hände in den Schoß legen
setja bögglana í bílinndie Pakete in den Wagen einladen
stinga pítsunni í ofninndie Pizza in den Ofen schieben
Ég hengi fötin í skápinn.Ich hänge die Kleider in den Schrank.
Ég set skápinn í skotið.Ich stelle den Schrank in die Nische.
Ég set túspennann í hylkið.Ich stecke den Stift in die Hülse.
Hjólin grófust niður í forina.Die Räder gruben sich in den Schlamm.
Hún hellti teinu í könnuna.Sie goss den Tee in die Kanne.
Krakkarnir hlupu út í garðinn.Die Kinder liefen hinaus in den Garten.
Leggðu passann aftur í skúffuna!Leg den Pass in die Schublade zurück!
keyra bílinn inn í bílskúrden Wagen in die Garage fahren
reka hænurnar inn í hænsnakofanndie Hühner in den Stall jagen
Án þín fer ég ekki í bæinn.Ohne dich gehe ich nicht in die Stadt.
Ég vil ekki involvera mig í málið.Ich möchte mich in die Sache nicht einmischen.
Hann þorði ekki inn í dimman hellinn.Er traute sich nicht in die dunkle Höhle.
Mér hefur ekki verið sagt neitt um málið.Ich bin in die Sache nicht eingeweiht.
Okkur var ekki hleypt inn á diskótekið.Man ließ uns nicht in die Diskothek hinein.
Skýin þutu yfir himininn.Wolken fegten über den Himmel.
Gagnrýnandinn lofar sviðssetninguna hástöfum.Der Kritiker pries die Inszenierung in den höchsten Tönen.
Hann lætur fötin niður í töskuna.Er packt die Kleider in den Koffer.
Húseigandinn rak innbrotsmanninn á flótta.Der Hausbesitzer schlug den Einbrecher in die Flucht.
Miðherjinn þrumaði boltanum í möskvana.Der Mittelstürmer donnerte den Ball in die Maschen.
Þjónninn hellti víninu í glösin.Der Kellner goss den Wein in die Gläser.
orðtak sitja með hendur í skautidie Hände in den Schoß legen [faulenzen]
setja (ekki) öll egg sín í sömu körfu [orðtak](nicht) alle Eier in den gleichen Korb legen [Idiom]
leggja e-m orð í munnjdm. die Worte in den Mund legen
Fjöldi gesta sló öll met.Die Besucherzahlen stellten alle bisherigen Rekorde in den Schatten.
Hann fleygði öllum auglýsingunum í bréfakörfuna.Er schmiss die ganze Reklame in den Papierkorb.
Hún lagði fötin vandlega í skápinn.Sie legte die Kleider sorgfältig in den Schrank.
Hún rak stikuna niður í jörðina.Sie hat den Pflock in die Erde gestoßen.
Þeir létu kistuna síga niður í gröfina.Sie senkten den Sarg in die Erde.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+B%C3%A4ume+wachsen+nicht+in+den+Himmel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.207 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung