|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Die Firma versucht neue Kunden zu werben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Die Firma versucht neue Kunden zu werben in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: Die Firma versucht neue Kunden zu werben

Translation 1 - 50 of 5777  >>

IcelandicGerman
Fyrirtækið reynir í nýja viðskiptavini.Die Firma versucht, neue Kunden zu werben.
Partial Matches
Fyrirtækið reynir bæta ímynd sína.Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.
Hjálpræðisherinn reyndi nýja meðlimi til liðs við sig.Die Heilsarmee versuchte, neue Mitglieder zu werben.
Hún sinnir daglegum samskiptum við viðskiptavini fyrirtækisins.Sie kümmert sich um die tägliche Kommunikation mit den Kunden der Firma.
Fyrirtækið vildi skapa störf.Die Firma wollte neue Arbeitsplätze schaffen.
Með persónutöfrum sínum reynir hann vinna hug og hjörtu kvenna.Mit seinem Charme versucht er, die Frauen zu erobern.
Þeir eru leynt og ljóst reyna eyðileggja fyrirtækið.Sie versuchen offensichtlich, die Firma zu ruinieren.
Hvað fékk þig til yfirgefa fyrirtækið?Was hat dich veranlasst, die Firma zu verlassen?
Fyrirtækið stóð höllum fæti á þeim tíma.Die Firma befand sich zu dieser Zeit in einer schwierigen Situation.
Fjallgöngumennirnir reyndu á tindinn eftir nýrri leið.Die Bergsteiger versuchten, den Gipfel über eine neue Route zu erreichen.
Ég átti lengi í baráttu við sjálfan mig áður en ég ákvað yfirgefa fyrirtækið.Ich habe lange mit mir gerungen, bevor ich beschloss, die Firma zu verlassen.
Við þurfum nýja starfskrafta í fyrirtækið.Wir brauchen neue Kräfte in der Firma.
Hún er reyna vinna.Sie versucht zu arbeiten.
Honum var gefið sök hafa svikið viðskiptavin sinn.Man hat ihn beschuldigt, den Kunden betrogen zu haben.
Lögmaðurinn reyndi draga réttarhöldin á langinn.Der Anwalt versucht den Prozess zu verschleppen.
Maðurinn reynir leggja undir sig geiminn.Der Mensch versucht, das Weltall zu erobern.
Ráðherrann reynir fría sig allri ábyrgð.Der Minister versucht, sich jeder Verantwortung zu entziehen.
Hann reyndi fyrirfara sér með eitri.Er hat versucht, sich mit Gift zu töten.
Hann reyndi taka fram úr mér í beygjunni.Er hat versucht, mich in der Kurve zu überholen.
Hann reynir koma sér undan ábyrgð sinni sem faðir.Er versucht, sich seiner Verantwortung als Vater zu entziehen.
Hann reynir með öllum ráðum í miða á tónleikana.Er versucht mit allen Mitteln, Karten für das Konzert zu bekommen.
Hann reynir alltaf afsaka sig með því hann nýr hér.Er versucht sich immer damit zu rechtfertigen, dass er hier neu ist.
Lögreglan reynir upplýsa hið dularfulla hvarf konunnar.Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
Við ýttum á bílinn en hann bifaðist ekki.Wir haben versucht, das Auto zu schieben, aber es bewegte sich nicht von Fleck.
Frambjóðendurnir keppast um hylli kjósenda.Die Kandidaten werben um die Gunst der Wähler.
Flokkurinn ætlar höfða sterkar til hægri sinnaðra kjósenda.Die Partei will stärker um rechte Wähler werben.
Fyrirtækið stendur með blóma.Die Firma gedeiht.
Fyrirtækið er gjaldþrota.Die Firma ist bankrott.
ganga inn í fyrirtækiðin die Firma einsteigen
Fyrirtækið er gjaldþrota.Die Firma ist kaputt. [ugs.]
Fyrirtækið borgar eftir taxta.Die Firma bezahlt nach Tarif.
fyrirtækinu steðja utanaðkomandi vandamál.Die Firma hat externe Probleme.
Fyrirtækið hefur fengið mörg verkefni.Die Firma hat viele Aufträge.
Fyrirtækið sagði honum fyrirvaralaust upp.Die Firma kündigte ihm fristlos.
Fyrirtækið stendur glimrandi vel.Die Firma steht glänzend da.
Fyrirtækið er leita bílstjóra.Die Firma sucht einen Fahrer.
Fyrirtækið ber kostnaðinn.Die Firma trägt die Kosten.
Fyrirtækið ætlar færa út kvíarnar.Die Firma will sich vergrößern.
Hann leysti upp fyrirtækið.Er löste die Firma auf.
Fyrirtækið sagði honum upp á stundinni.Die Firma hat ihn fristlos entlassen.
Fyrirtækið var með góða veltu.Die Firma hatte einen guten Umsatz.
Fyrirtækið afhendir vörurnar stundvíslega.Die Firma liefert die Waren pünktlich.
Fyrirtækið vantar umboðsmann í Evrópu.Die Firma braucht einen Vertreter in Europa.
Fyrirtækið hafði greitt milljónir í mútufé.Die Firma hatte Millionen an Schmiergeldern gezahlt.
Fyrirtækið hefur framleitt tölvur í tíu ár.Die Firma produziert seit zehn Jahren Computer.
Fyrirtækið sendir hann oft til útlanda.Die Firma schickt ihn oft ins Ausland.
Fyrirtækið ræður enga nýja bílstjóra.Die Firma stellt keine neuen Fahrer ein.
Fyrirtækið tekur sér uppsetningu vélanna.Die Firma übernimmt die Montage der Maschinen.
Fyrirtækið vill kenna innsláttarvillum um þetta.Die Firma will das auf Eingabefehler zurückführen.
Nýja vinnan veldur honum álagi.Die neue Arbeit stresst ihn.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Die+Firma+versucht+neue+Kunden+zu+werben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.105 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement