Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Geschäfte gehen gut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Geschäfte gehen gut in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Geschäfte gehen gut

Übersetzung 401 - 450 von 4253  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Við förum gegnum lystigarðinn.Wir gehen durch den Stadtpark.
Viltu koma í bíó?Möchtest du mit ins Kino gehen?
fara út á vinnumarkaðinnauf den Arbeitsmarkt gehen
fara út úr herberginuaus dem Zimmer gehen
orðtak fara veg allrar veraldarden Weg alles Irdischen gehen
orðtak ganga hús úr húsivon Haus zu Haus gehen
semja vel / illa við e-nsich gut / schlecht mit jdm. verstehen
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Ætlið þið fara núna?Wollt ihr etwa schon gehen?
Ég vil helst ekki fara.Ich möchte lieber nicht gehen.
Eigum við halda áfram?Gehen wir jetzt weiter?
Hann ætlar fara núna.Er will jetzt gehen.
Hún stóð sig vel í prófinu.Sie hat bei der Prüfung gut abgeschnitten.
Húsið lítur vel út utan.Von außen sieht das Haus gut aus.
ég fara hátta?Darf ich ins Bett gehen?
Síðdegis förum við synda.Am Nachmittag gehen wir schwimmen.
Sjá vel yfir hraunið héðan.Das Lavafeld ist von hier gut übersehbar.
Við förum okkur ís.Wir gehen Eis essen.
Þau ganga í kringum tjörnina.Sie gehen um den Stadtteich.
Þér hefur tekist vel upp með kökuna.Der Kuchen ist dir gut gelungen.
fara út í búð eftir mjólkMilch holen gehen
koma (vel / illa) saman við e-nmit jdm. (gut / schlecht) auskommen
íþr. taka sér stöðu í framlínuin Front gehen
vera í takt við tímannmit der Zeit gehen
læknisfr. líða illa [e-m líður illa]schlecht gehen [jdm. geht es schlecht]
skreppa eitthvað [talm.]irgendwohin gehen [meistens um eine Besorgung zu machen]
vegna illa [e-m vegnar illa]schlecht gehen [jdm. geht es schlecht]
fara á / í e-ð [stofnun, samkomu]auf etw.Akk. gehen
feta sína eigin slóð [óeiginl.]seinen eigenen Weg gehen [fig.]
finnast gott gera e-ð [e-m finnst gott]gut finden, etw. zu tun
klæðast sekk og öskuin Sack und Asche gehen [fig.]
vera e-m á móti skapijdm. gegen den Strich gehen
Börnin mín skrökva svo gott sem aldrei.Meine Kinder lügen so gut wie nie.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Ég á ekki auðvelt með læra utan að.Ich kann nicht gut auswendig lernen.
Ég gæti vel notað þig sem aðstoðarmann.Ich könnte dich als Hilfe gut gebrauchen.
Ég þarf því miður fara núna.Ich muss jetzt leider gehen.
Enginn varnar þér þess fara!Niemand hindert Sie daran zu gehen!
Hatturinn fer mjög vel við nýja kjólinn.Der Hut passt sehr gut zum neuen Kleid.
Honum kemur vel saman við foreldra sína.Er versteht sich gut mit seinen Eltern.
Hún er vel hæf í þetta starf.Sie eignet sich gut für diesen Beruf.
Hún varð fara til læknis.Sie musste zum Arzt gehen.
Í könnuna komast þrír lítrar.In den Krug gehen drei Liter.
Kakan lukkaðist vel / illa / ekki hjá þér.Der Kuchen ist dir gut / schlecht / nicht geraten.
Mig langar fara á kaffihús.Ich möchte in ein Café gehen.
Myndin tekur sig vel út á veggnum.Das Bild macht sich gut an der Wand.
Okkur langar fara í bíó.Wir möchten gern ins Kino gehen.
Síðan göngum við meðfram ánni.Dann gehen wir den Fluss entlang.
Súsanna athugar hvort kjötið vel kryddað.Susanne kostet, ob das Fleisch gut gewürzt ist.
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Gesch%C3%A4fte+gehen+gut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.146 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung