Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Heilung durch den Geist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Heilung durch den Geist in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Heilung durch den Geist

Übersetzung 1 - 50 von 5483  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sólin skein dauft gegnum mistrið.Die Sonne schien matt durch den Dunst.
Hann vísaði gestinum veginn um borgina.Er führte den Fremden durch die Stadt.
Þau styttu sér leið í gegnum skóginn.Sie nahmen die Abkürzung durch den Wald.
renna fingrunum í gegnum háriðsich mit den Fingern durch die Haare fahren
Hún vísaði honum veginn í gegnum borgina.Sie wies ihm den Weg durch die Stadt.
Vísindamennirnir sóttu hægt fram í gengum frumskóginn.Die Forscher drangen nur langsam durch den Urwald vor.
Til allrar hamingju sköðuðust uppskerurnar ekki í fellibylnum.Glücklicherweise wurde die Ernte durch den Taifun nicht geschädigt.
Hún hljóp nakin í gegnum garðinn og hneykslaði þannig göngufólkið.Sie lief nackt durch den Park und schockierte damit die Spaziergänger.
gefa upp andannden Geist aufgeben
gefa upp öndinniden Geist aufgeben
tölfr. spyrilbjögun {kv}Verzerrung {f} durch den Interviewer
í gegnum garðinn {adv} [þveran]durch den Park hindurch
um bakdyrnar {adv}durch die Hintertür
Við förum gegnum lystigarðinn.Wir gehen durch den Stadtpark.
fara í gegnum göngindurch den Tunnel fahren
undantekingarlaust {adv}(alle) durch die Bank [ugs.]
ökut. Kúplingin snuðar.Die Kupplung rutscht (durch).
Hann gekk í gegnum skóginn.Er ging durch den Wald.
Gatan liggur i gegnum skóginn.Der Weg führt durch den Wald.
Salurinn umdi af fjörugri tónlist.Lebhafte Musik klingt durch den Saal.
ganga um bæinndurch die Stadt spazieren
rölta um göturnardurch die Straßen streunen
rölt {hv} um bæinnBummel {m} durch die Stadt
Blóð vætlaði út í gegnum sárabindið.Blut sickerte durch den Verband durch.
bora göng í gegnum fjalliðeinen Tunnel durch den Berg treiben
yfirgefa húsið í gegnum bakdyrnardas Haus durch den Hinterausgang verlassen
Beinustu leið í burtu!Ab durch die Mitte! [ugs.]
Hann labbaði um túnið.Er trottete durch die Heuwiese.
Hann rölti um göturnar.Er schlenderte durch die Straßen.
draga nafn e-s í skítinnjdn./etw. durch den Dreck ziehen
Ég fékk vinnuna í gegnum kunningja.Ich bekam den Job durch einen Bekannten.
Í gegnum dyragættina sér hún stígvél.Durch den Türspalt sieht sie einen Stiefel.
Liggur þessi vegur í gegnum þjóðgarðinn?Führt diese Straße durch den Nationalpark (hindurch)?
Ormurinn étur sig í gegnum trjábolinn.Der Wurm frisst sich durch den Stamm.
Þau hafa spillt víninu með bragðefnum.Sie haben den Wein durch Aromastoffe verfälscht.
stjórns. sveitarstyrkur {k} [gamalt]Unterstützung {f} durch die Gemeinde [Hilfe für Arme]
hvarfla augunum (um e-ð)den Blick schweifen lassen (durch/in/über etw.)
Aparnir klifra um trén.Die Affen turnen durch die Bäume.
drepa gerla með suðudie Keime durch kochen abtöten
Við látum lögfræðinginn okkar yfirfara málið.Wir lassen den Fall durch unseren Anwalt prüfen.
Þarna flaug mér nokkuð í hug.Da schoss mir ein Gedanke durch den Kopf.
Á ísnum spólaði bíllinn.Auf dem Eis drehten die Räder durch.
jarð. Borgin eyðilagðist í jarðskjálfta.Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört.
tímarit með póstinumein Magazin durch die Post beziehen
sleppa í gegnum lagaglufurdurch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
Atkvæðagreiðslan fór fram með handauppréttingu.Die Abstimmung erfolgte durch / per Handzeichen.
Blöðin svífa í gegnum loftið.Die Blätter fliegen durch die Luft.
Hægt er sjá í gegnum þunna efnið.Durch den dünnen Stoff kann man hindurchsehen.
Hún mjakaði sér gegnum mannfjöldann.Sie schlängelte sich durch die Menschenmenge.
Lækur rennur í gegnum túnin.Ein Bach fließt durch die Heuwiesen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Heilung+durch+den+Geist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.139 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung