|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Katze auf dem heißen Blechdach
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Katze auf dem heißen Blechdach in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Katze auf dem heißen Blechdach

Übersetzung 101 - 150 von 6006  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera á batavegiauf dem Weg der Besserung sein
Barnið skreið á gólfinu.Das Baby krabbelte auf dem Boden.
Bátskænan vaggar á vatninu.Der Kahn dümpelt auf dem Wasser.
Bókin liggur á borðinu.Das Buch liegt auf dem Tisch.
Hann skreið á maganum.Er ist auf dem Bauch gekrochen.
Ísinn á vatninu brast.Das Eis auf dem See brach.
Potturinn stóð á eldavélinni.Der Topf stand auf dem Herd.
hafna í neðsta sætiauf dem letzten Platz landen
vera fyrir allra augumauf dem Präsentierteller sitzen [ugs.]
á framanverðu nesinu {adv}auf der dem Meer zugewandten Seite der Halbinsel
sitja á priki [fugl]auf der Stange / dem Ast sitzen
orðtak vera á uppleið [óeiginl.]auf dem aufsteigenden Ast sein [fig.]
vera illa fyrirkallaðurnicht ganz auf dem Posten sein [ugs.]
Myndin sýndi vettvang glæpsins.Auf dem Foto war der Tatort abgebildet.
hossa barni á hnéein Kind auf dem Knie schaukeln
vera niðurlotum kominnauf dem Zahnfleisch gehen [ugs.] [fig.]
Á markaðnum voru margir sölubásar.Auf dem Markt waren viele Buden.
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Hann hefur eitthvað á samviskunni.Er hat etwas auf dem Gewissen.
Skautarnir mínir eru á háaloftinu.Meine Schlittschuhe sind auf dem Boden.
renna til á ísnum (og detta)auf dem Eis ausrutschen
Lögreglan elti flóttabílinn.Die Polizei ist dem Fluchtauto hinterhergefahren.
Lögreglan leitar gerandans.Die Polizei fahndet nach dem Täter.
Glæpamanninum tókst flýja.Dem Verbrecher glückte die Flucht.
Stúlkan er með nefrennsli.Dem Mädchen läuft die Nase.
sjá e-m fyrir (nýjustu) upplýsingumjdn. auf dem Laufenden halten
vera var um sigauf dem Posten sein [Redewendung] [wachsam sein]
Á flóamarkaðinum var bara drasl.Auf dem Flohmarkt gab es nur Schrott.
Hann benti fingri á mig.Er deutete mit dem Finger auf mich.
Hún bar barn á handleggnum.Sie trug ein Kind auf dem Arm.
Hvað liggur fyrir í dag?Was steht für heute auf dem Programm?
Krakkar mega hjóla á gangstéttinni.Kinder dürfen auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Þarna var fleki á ánni.Da war ein Floß auf dem Fluss.
játa syndir sínar á banabeðiseine Sünden auf dem Todesbett bekennen
sópa burt laufinu úr gangveginumdas Laub auf dem Gehweg beseitigen
Kassinn sveiflaðist í krananum.Die Kiste pendelte an dem Kran.
Lampinn hangir yfir borðinu.Die Lampe hängt über dem Tisch.
Skjalið er frá miðöldum.Die Urkunde stammt aus dem Mittelalter.
jarð. Veggirnir nötruðu við jarðskjálftann.Bei dem Erdbeben zitterten die Wände.
vera á förumauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung] [gerade gehen wollen]
orðtak halda sig á mottunni [óeiginl.] [talm.]auf dem Teppich bleiben [fig.] [ugs.]
Á borðinu var hrúga af bókum.Auf dem Tisch war ein Haufen Bücher.
Á hólnum óx eitt kyrkingslegt tré.Auf dem Hügel wuchs ein verkrüppelter Baum.
Á vatninu myndaðist þunn olíuskán.Auf dem Wasser bildete sich ein dünner Ölfilm.
Gamla útvarpið endaði á haugunum.Das alte Radio ist auf dem Müll gelandet.
Hún bar dýra skartgripi í veislunni.Sie trug kostbaren Schmuck auf dem Fest.
Hún er með söluborð á markaðstorginu.Sie hat einen Stand auf dem Marktplatz.
Hún hengdi sig upp á háalofti.Sie hat sich auf dem Dachboden erhängt.
Hún sat í framsætinu með beltið spennt.Sie saß angeschnallt auf dem Beifahrersitz.
Hún setur upp forrit í tölvunni.Sie installiert ein Programm auf dem Computer.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Katze+auf+dem+hei%C3%9Fen+Blechdach
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung