|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Milch ist schlecht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Milch ist schlecht in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Milch ist schlecht

Übersetzung 5551 - 5600 von 5871  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Þegar hann gekk inn í kirkjuna staldraði hann aðeins við í andaktugri þögn.Als er die Kirche betrat, verharrte er in andächtigem Schweigen.
Þegar hún var veik sinnti samstarfsfólkið vinnunni hennar.Als sie krank war, machten die Kollegen ihre Arbeit mit.
Til undirbúnings fyrir prófið förum við í upprifjun í dag.Als Vorbereitung auf die Prüfung machen wir heute eine Wiederholung.
Á fyrsta degi útsölunnar ruddust kaupendur inn í verslanirnar.Am ersten Tag des Schlussverkaufs stürmten die Käufer die Geschäfte.
Á síðasta skóladegi grýtti hann skólatöskunni sinni út í horn.Am letzten Schultag feuerte er seine Schultasche in die Ecke.
Á sunnudaginn þurfum við flýta klukkunni um einn tíma.Am Sonntag müssen wir die Uhren um eine Stunde vorstellen.
Í deilunni hafði hann hálfan bekkinn á bak við sig.Bei dem Streit hatte er die halbe Klasse für sich.
Í hitanum verður grafa líkin eins fljótt og kostur er.Bei der Hitze müssen die Leichen möglichst schnell begraben werden.
Í þessum hita eru börnin alveg vitlaus í ís.Bei dieser Hitze sind die Kinder ganz verrückt auf Eis.
Í þessu veðri er ekki hundi út sigandi.Beim dem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür.
Áður en við flytum verðum við segja gömlu íbúðinni tímanlega upp.Bevor wir umziehen, müssen wir die alte Wohnung rechtzeitig kündigen.
Niðurstaða krufningar tekur af öll tvímæli um dánarorsök.Das Ergebnis der Autopsie beseitigt alle Zweifel über die Todesursache.
Gamla manninum hitnaði í hamsi út af framkomu ungmennanna.Der ältere Herr echauffierte sich über die Manieren der Jugendlichen.
Danakonungur lagði undir sig eignir kaþólsku kirkjunnar.Der dänische König hat die Güter der katholischen Kirche konfisziert.
Píparinn stillti þvottavélinni upp og tengdi hana.Der Installateur stellte die Waschmaschine auf und schloss sie an.
Litli strákurinn getur orðið aleinn reimað skóna sína.Der kleine Junge kann sich schon allein die Schuhe zubinden.
Kennarinn sló hann utan undir með stílabókinni.Der Lehrer hat ihm das Heft um die Ohren gehauen.
Grímuklæddi maðurinn neyddi konuna til opna skápinn.Der maskierte Mann zwang die Frau, den Schrank zu öffnen.
Morðinginn skaut fórnarlamb sitt í brjóstið.Der Mörder jagte seinem Opfer eine Kugel in die Brust.
Ritstjórinn þarf samræma ólík skrif starfsmanna sinna.Der Redakteur muss die unterschiedlichen Beiträge seiner Mitarbeiter noch vereinheitlichen.
Bíllinn hristist þegar hann ók yfir brautarteinana.Der Wagen hat geholpert, als er über die Gleise fuhr.
Alparnir teygja sig í austri ungversku sléttunum.Die Alpen erstrecken sich im Osten bis zur ungarischen Tiefebene.
Gamla konan horfði allan liðlangan daginn út um gluggann.Die alte Frau sah den ganzen Tag zum Fenster hinaus.
Gamla konan var minn helsti fræðari í æsku.Die alte Frau war meine wichtigste Mentorin in meiner Jugend.
Starfsmenn fyrirtækisins geta talað frjálslega við stjórnendurna.Die Angestellten des Unternehmens können offen mit den Führungskräften sprechen.
Læknunum var flogið með þyrlu á hamfarasvæðið.Die Ärzte wurden mit einem Hubschrauber in das Katastrophengebiet geflogen.
Stjórnvöld reyna aftra hjálparstarfi í landinu.Die Behörden versuchen, die humanitäre Hilfe im Land zu verhindern.
Íbúasamtökin beita sér fyrir 30 km hámarkshraða í hverfinu.Die Bürgerinitiative setzt sich für eine 30-km-Zone ein.
Túlkun á Sölku á sviðinu var mjög áhrifarík.Die Darstellung von Salka auf der Bühne war sehr eindrucksvoll.
Loftið í eldhúsinu var orðið blakkt af gömlu sóti.Die Decke in der Küche war schwarz vor altem Ruß.
Netfangalistinn er grundvöllur rannsóknarinnar.Die E-Mail-Liste dient als Basis für die Ermittlungen.
Foreldrar drengsins bíða eftir hann fái greiningu.Die Eltern des Jungen warten darauf, dass er diagnostiziert wird.
Foreldrarnir hafa alið son sinn upp til verða dugmiklum manni.Die Eltern haben ihren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erzogen.
Mannræningjarnir létu gíslana aftur lausa eftir þrjár vikur.Die Entführer ließen die Geiseln nach drei Wochen wieder frei.
Fyrsti járnbrautarspotti Þýskalands tengdi borgirnar Nürnberg og Fürth.Die erste Eisenbahnstrecke Deutschlands verband die Städte Nürnberg und Fürth.
Sprengingin eyðilagði hús í þriggja kílómetra radíus.Die Explosion zerstörte die Häuser im Umkreis von drei Kilometern.
Fjölskyldan keypti sér einbýlishús í fyrra.Die Familie hat sich im letzten Jahr ein Einfamilienhaus gekauft.
Fyrirtækið skilaði 7 milljón króna hagnaði á síðasta ári.Die Firma hatte letztes Jahr einen Überschuss von 7 Millionen.
Bankaræningjarnir leituðu skjóls á flóttanum í húsi sem stóð autt.Die flüchtenden Bankräuber verschanzten sich in einem leer stehenden Haus.
Vinirnir drolluðu í bænum fram yfir miðnætti.Die Freunde hingen bis nach Mitternacht in der Stadt rum.
Fimm skilningarvit mannsins: heyrn, ilman, sjón, smekkur, tilfinning.Die fünf Sinne des Menschen: Hören, Riechen, Sehen, Schmecken, Tasten.
Gíslarnir voru upp á náð og miskun mannræningjana komnir.Die Geiseln waren den Kidnappern auf Gedeih und Verderb ausgeliefert.
Fjárráð fólks eru takmörkuð í kreppunni.Die Geldmittel der Leute sind begrenzt mitten in der Krise.
Jarðfræðingarnir urðu grafa djúpt þar til þeir komu niður á jarðolíu.Die Geologen mussten tief graben, bis sie auf Erdöl stießen.
Andlit hjólreiðamannanna eru mörkuð af erfiðum áfanga á fjallvegum.Die Gesichter der Rennfahrer sind von der schweren Bergetappe gezeichnet.
Eyjarnar eru tengdar fastalandinu með ferju.Die Inseln sind durch eine Fähre mit dem Festland verbunden.
Innígrip stjórnvalda höfðu áhrif á starfsemi bankanna.Die Intervention der Regierung hatte die Aktivitäten der Banken beeinflusst.
Íslensku íþróttamennirnir fengu stórkostlegar móttökur við heimkomuna.Die isländischen Sportler bekamen bei ihrer Rückkehr einen großartigen Empfang.
Núverandi stjórn vill gera skurk í landbúnaðarmálum.Die jetzige Regierung will erhebliche Änderungen in der Agrarpolitik machen.
Rýmd þéttis er táknuð með bókstafnum C.Die Kapazität eines Kondensators wird mit dem Buchstaben C bezeichnet.
Vorige Seite   | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Milch+ist+schlecht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.198 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung