|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Reise in die Urzeit Urwelt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Reise in die Urzeit Urwelt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Reise in die Urzeit Urwelt

Übersetzung 1 - 50 von 6275  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Manstu enn þá eftir ferðalaginu okkar til Sviss?Erinnerst du dich noch an unsere Reise in die Schweiz?
þæfa máldie Diskussion in die Länge ziehen
hafa hraðar hendurdie Beine in die Hand nehmen
hleypa bekknum í frímínúturdie Klasse in die Pause entlassen
setja þvottinn í vélinadie Wäsche in die Maschine tun
stinga höndunum í frakkavasanadie Hände in die Manteltaschen stecken
styðja höndum á mjaðmirdie Arme in die Seiten stemmen
Hún skrúfaði peruna í perustæðið.Sie schraubte die Birne in die Fassung.
Krónan er mynteining á Íslandi.Die Krone ist die Währungseinheit in Island.
Peran passar ekki í perustæðið.Die Birne passt nicht in die Fassung.
Viðskiptin voru færð í frumbækur.Die Geschäfte wurden in die Kassenbücher eingetragen.
þeyta skólabókunum út í horndie Schulbücher in die Ecke donnern
skella skuldinni á e-njdm. die Schuld in die Schuhe schieben
Kreppan þrengdi hag bænda.Die Krise brachte die Bauern in eine bedrängte Lage.
Hermennirnir hörfuðu upp í fjöllin.Die Soldaten zogen sich in die Berge zurück.
fleygja skólatöskunni út í horndie Schultasche in die Ecke schmeißen [ugs.]
Kranarnir lesta flutningaskipin gámum.Die Kräne laden die Container auf die Frachtschiffe.
Hermennirnir lögðu borgina í rúst.Die Soldaten legten die Stadt in Schutt und Asche.
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
Jarðsprengjan myndaði djúpan gíg í jörðina.Die Mine riss ein tiefes Loch in die Erde.
Sjávarútvegurinn var helsti aflvakinn í efnahagslífinu.Die Fischereiindustrie war die treibende Kraft in der Wirtschaft.
Hún hafði alla fjölskylduna með í ráðum varðandi skipulagninguna.Sie hat die ganze Familie in die Planung mit einbezogen.
Maður þarf vegabréf til komast inn í Sviss.Für die Einreise in die Schweiz braucht man einen Pass.
Hjúkrunarkonan hafði rekið sprautuna á kaf í lærið á honum.Die Schwester hatte ihm die Spritze in den Oberschenkel gehauen.
Bækurnar standa í neðri hólfunum, þar fyrir ofan liggja nóturnar.Die Bücher stehen in den unteren Fächern, darüber liegen die Noten.
Diskarnir eiga heima í vinstri skápnum, bollarnir í þeim hægri.Die Teller gehören in den linken Schrank, die Tassen in den rechten.
Liðið er við það falla í 2. deild.Die Mannschaft steht vor dem Abstieg in die 2. Liga.
skipuleggja ferðinadie Reise organisieren
Á sumrin flytja hirðarnir sig með hjarðir sínar upp í fjöllin.Im Sommer ziehen die Hirten mit ihren Herden hinauf in die Berge.
Konan kærði nauðgun, en lögreglan aðhafðist ekkert í málinu.Die Frau zeigte wegen Vergewaltigung an, aber die Polizei unternahm nichts in der Sache.
Ferðin var ógleymanleg.Die Reise war unvergesslich.
trúarbr. Því þitt er ríkið, mátturinn og dýrðin eilífu.Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. [Vaterunser]
kostnaður {k} vegna ferðarinnarSpesen {pl} für die Reise
Hvert er ferðinni haldið?Wohin geht die Reise?
leggja upp í ferðinadie Reise beginnen
Ferðin var mjög skemmtileg.Die Reise war sehr schön.
Ferðin var öll eitt klúður!Die Reise war eine schöne Pleite!
Hann fékk léðan hest til ferðarinnar.Er bekam ein geliehenes Pferd für die Reise.
Bækurnar segja uppvaxtarsögu Salvarar Valgerðar Jónsdóttur, sem er kölluð Salka Valka af móður sinni.Die Bücher erzählen die Geschichte des Aufwachsens Salvör Valgerður Jónsdóttirs, die von ihrer Mutter Salka Valka genannt wird.
Ég er búinn pakka öllu niður fyrir ferðina.Ich habe schon alles für die Reise eingepackt.
forsögulegur tími {k}Urzeit {f}
stjórn. Vinstri {hv}Die Linke {f} [Die Linkspartei]
Ég þurfti með mikilli eftirsjá neita mér um ferðina.Ich habe mit großem Bedauern auf die Reise verzichten müssen.
Þau ráðguðust um hvort þau ættu bóka ferðina.Sie beratschlagten, ob sie die Reise buchen sollten.
Þolraunir ferðarinnar gengu svo nærri honum hann varð veikur.Die Strapazen der Reise hatten ihn so erschöpft, dass er krank wurde.
Amma passar börnin.Die Oma hütet die Kinder.
Eimreiðin dregur vagnana.Die Lokomotive zieht die Waggons.
Fyrirtækið ber kostnaðinn.Die Firma trägt die Kosten.
Kennslukonan leiðréttir stílana.Die Lehrerin korrigiert die Aufsätze.
Krakkarnir kvöldu köttinn.Die Kinder quälten die Katze.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Reise+in+die+Urzeit++Urwelt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.177 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung