|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Die Sünder werden verdammt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Die Sünder werden verdammt in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Die Sünder werden verdammt

Translation 1 - 50 of 4393  >>

IcelandicGerman
Syndarar verða dæmdir.Die Sünder werden verdammt.
Partial Matches
Andskotinn, ég gleymdi kortinu!Verdammt, ich habe die Karte vergessen!
Málið var fyrir fram dæmt til mistakast.Die Sache war von vornherein zum Scheitern verdammt.
Launin verða hækkuð.Die Gehälter werden erhöht.
Lítið er eftir af matvælum.Die Lebensmittel werden knapp.
Svínin eru stríðalin.Die Schweine werden gemästet.
Dagarnir verða styttri.Die Tage werden kürzer.
trúarbr. syndari {k}Sünder {m}
Gögnin verða skráð rafrænt.Die Daten werden elektronisch erfasst.
Það tókst jafna ágreininginn.Die Differenzen konnten beigelegt werden.
tölvufr. Harði diskurinn getur orðið fullur.Die Festplatte kann voll werden.
Skipin eru lestuð hér.Die Schiffe werden hier beladen.
Fækka ætti í bekkjunum.Die Schulklassen sollten verkleinert werden.
Dagarnir verða lengri aftur.Die Tage werden wieder länger.
Hvenær verða kindurnar rúnar?Wann werden die Schafe geschoren?
Hvernig munu borgararnir kjósa?Wie werden die Bürger wählen?
Við munum komast sannleikanum.Wir werden die Wahrheit herausfinden.
takast á loftin die Luft geschleudert werden
trúarbr. iðrandi syndari {k}reuiger Sünder {m}
Starfsmönnunum er ekki vel borgað.Die Angestellten werden nicht gut gezahlt.
Sameina á báða skólabekkina.Die beiden Schulklassen sollen zusammengefasst werden.
Sýkillinn berst á milli með kynmökum.Die Erreger werden beim Geschlechtsverkehr weitergegeben.
Það þarf glerja gluggana nýju.Die Fenster müssen neu verglast werden.
Salti er stráð á tómatsneiðarnar.Die Tomatenscheiben werden mit Salz bestreut.
Á hverjum morgni er sjúklingunum lyft úr rúmunum til búa um þau.Jeden Morgen werden die Kranken ausgebettet.
Aðeins skrifa á aðra hlið blaðanna.Die Blätter dürfen nur einseitig beschrieben werden.
Greitt verður fyrir afköst samkvæmt kjarasamningi.Die Leistungen werden nach dem Tarifvertrag vergütet.
Minnihlutahópar í þessu landi eru ofsóttir.Die Minderheiten in diesem Land werden verfolgt.
bibl. Dýr merkurinnar munu tigna mig.Die Tiere des Feldes werden mich preisen.
Áhorfendur eru eindregið hvattir til sér sæti.Die Zuschauer werden aufgefordert, Platz zu nehmen.
Lauknum er blandað saman við kartöflurnar.Die Zwiebeln werden mit den Kartoffeln vermischt.
Á morgun verður búið taka úr honum saumana.Morgen werden ihm schon die Fäden gezogen.
Næsta ár á hækka skatta.Nächstes Jahr sollen die Steuern erhöht werden.
Eru dagblöðin ritskoðuð í þessu landi?Werden die Zeitungen in diesem Land zensiert?
Sambandsríkin munu setja sig upp á móti lögunum.Die Bundesländer werden sich bei dem Gesetz querlegen.
Farþegar eru beðnir reykja ekki.Die Fahrgäste werden gebeten, das Rauchen zu unterlassen.
Fangarnir verða lokaðir inn í klefum sínum.Die Häftlinge werden in ihren / ihre Zellen eingeschlossen.
Áverkinn ætti skoðast af lækni.Die Verletzung sollte von einem Arzt untersucht werden.
Á haustin verða laufblöðin rauð og gul.Im Herbst werden die Blätter rot und gelb.
Á hótelinu er notuðum handklæðum skipt út daglega.Im Hotel werden die gebrauchten Handtücher täglich gewechselt.
Hvernig á beisla náttúruöflin?Wie können die Kräfte der Natur gezähmt werden?
Gömlu húsin í miðbænum verða gerð upp.Die alten Häuser in der der Stadtmitte werden saniert.
Ég vona þú áfellist mig ekki fyrir spurninguna.Ich hoffe, Sie werden mir die Frage nicht verübeln.
Í Þýskalandi er börnum gefnar jólagjafir þann 24. desember.In Deutschland werden die Kinder am 24. Dezember beschert.
Þegar maður fer yfir fjallaskörð reynir mikið á bremsurnar.Wenn man Passstraßen fährt, werden die Bremsen stark beansprucht.
Í hitanum verður grafa líkin eins fljótt og kostur er.Bei der Hitze müssen die Leichen möglichst schnell begraben werden.
Það er honum þakka hægt var standa við tímaáætlunina.Es ist sein Verdienst, dass die Termine eingehalten werden konnten.
Það heyrast raddir sem mótmæla fyrirætlununum.Es werden Stimmen laut, die sich gegen das Projekt aussprechen.
Lekið hefur út af hæð forstjórans það eigi selja fyrirtækið.Aus der Chefetage ist durchgesickert, dass die Firma verkauft werden soll.
Viðgerðin er bara tjasl, það þarf gera almennilega við bílinn.Die Reparatur ist bloßes Flickwerk, das Auto muss ordentlich repariert werden.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Die+S%C3%BCnder+werden+verdammt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.123 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement