|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Schiffe werden hier beladen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Schiffe werden hier beladen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Schiffe werden hier beladen

Übersetzung 1 - 50 von 4543  >>

IsländischDeutsch
Skipin eru lestuð hér.Die Schiffe werden hier beladen.
Teilweise Übereinstimmung
Skipin eru lestuð með banönum og þeir fluttir til Evrópu.Die Schiffe laden Bananen und bringen sie nach Europa.
Hér eru boðnar upp myndir.Hier werden Bilder versteigert.
Eru drykkir seldir hér?Werden hier Getränke verkauft?
Hér ekki reykja.Hier darf nicht geraucht werden.
Hér duga engin vettlingatök.Hier muss energisch durchgegriffen werden.
Við erum alin hér eins vel og hugsast getur.Wir werden hier bestens verpflegt.
Það getur ekki hver sem er orðið meðlimur hér.Es kann nicht jeder x-Beliebige hier Mitglied werden.
Hérna, taktu skófluna!Hier, nimm die Schaufel!
Loftið hér er óbærilegt.Die Luft hier ist unerträglich.
Hér greinir okkur á.Hier scheiden sich die Geister.
Hér förum við yfir götuna.Hier überqueren wir die Straße.
Hver tekur á sig ábyrgðina?Wer übernimmt hier die Verantwortung?
Gróðurinn þarf hér þola miklar hitasveiflur.Die Vegetation unterliegt hier extremen Temperaturschwankungen.
Hér eru bækur systur minnar.Hier sind die Bücher meiner Schwester.
Ég legg hér handan við hornið.Ich parke hier um die Ecke.
Eigandinn gengur hér sjálfur um beina.Der Wirt bedient hier die Gäste persönlich.
Gatan tekur hér krappan sveig.Die Straße macht hier einen scharfen Knick.
Rafspennan hér á Íslandi er 220 volt.Die Spannung hier auf Island ist 220 Volt.
Ég var hérna allan tímann.Ich bin hier schon die ganze Zeit gewesen.
Við beyjum hér til vinstri fyrir hornið.Wir biegen hier nach links um die Ecke.
tilvitn. vera, eða ekki vera, þarna er efinn. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
Hér stillum við sófanum upp og þar yfir hengjum við fallega mynd.Hier stellen wir die Couch hin, und darüber hängen wir ein schönes Bild auf.
Launin verða hækkuð.Die Gehälter werden erhöht.
Lítið er eftir af matvælum.Die Lebensmittel werden knapp.
Svínin eru stríðalin.Die Schweine werden gemästet.
Syndarar verða dæmdir.Die Sünder werden verdammt.
Dagarnir verða styttri.Die Tage werden kürzer.
Gögnin verða skráð rafrænt.Die Daten werden elektronisch erfasst.
Það tókst jafna ágreininginn.Die Differenzen konnten beigelegt werden.
tölvufr. Harði diskurinn getur orðið fullur.Die Festplatte kann voll werden.
Fækka ætti í bekkjunum.Die Schulklassen sollten verkleinert werden.
Dagarnir verða lengri aftur.Die Tage werden wieder länger.
Hvenær verða kindurnar rúnar?Wann werden die Schafe geschoren?
Hvernig munu borgararnir kjósa?Wie werden die Bürger wählen?
Við munum komast sannleikanum.Wir werden die Wahrheit herausfinden.
takast á loftin die Luft geschleudert werden
Starfsmönnunum er ekki vel borgað.Die Angestellten werden nicht gut gezahlt.
Sameina á báða skólabekkina.Die beiden Schulklassen sollen zusammengefasst werden.
Sýkillinn berst á milli með kynmökum.Die Erreger werden beim Geschlechtsverkehr weitergegeben.
Það þarf glerja gluggana nýju.Die Fenster müssen neu verglast werden.
Salti er stráð á tómatsneiðarnar.Die Tomatenscheiben werden mit Salz bestreut.
Á hverjum morgni er sjúklingunum lyft úr rúmunum til búa um þau.Jeden Morgen werden die Kranken ausgebettet.
Aðeins skrifa á aðra hlið blaðanna.Die Blätter dürfen nur einseitig beschrieben werden.
Greitt verður fyrir afköst samkvæmt kjarasamningi.Die Leistungen werden nach dem Tarifvertrag vergütet.
Minnihlutahópar í þessu landi eru ofsóttir.Die Minderheiten in diesem Land werden verfolgt.
bibl. Dýr merkurinnar munu tigna mig.Die Tiere des Feldes werden mich preisen.
Áhorfendur eru eindregið hvattir til sér sæti.Die Zuschauer werden aufgefordert, Platz zu nehmen.
Lauknum er blandað saman við kartöflurnar.Die Zwiebeln werden mit den Kartoffeln vermischt.
Á morgun verður búið taka úr honum saumana.Morgen werden ihm schon die Fäden gezogen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Schiffe+werden+hier+beladen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung