|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Staatsanwaltschaft erhob keine Anklage gegen ihn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Staatsanwaltschaft erhob keine Anklage gegen ihn in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Staatsanwaltschaft erhob keine Anklage gegen ihn

Übersetzung 551 - 600 von 4624  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
bólusetja e-n við e-ujdn. gegen etw. impfen
hafa ofnæmi fyrir e-uallergisch sein gegen etw.
hálkuverja e-ðetw. gegen Glatteis sichern
orðtak vera allra meina bót [meðal]gegen alles helfen [Mittel]
mótmæla e-u af öllu afligegen etw. Sturm laufen
beita e-n ofbeldigegen jdn. tätlich werden
finna til haturs gagnvart e-mHass gegen jdn. fühlen
e-n upp á móti sérjdn. gegen sich einnehmen
taka hart á e-mradikal gegen jdn. vorgehen
læknisfr. efla mótstöðu líkamans (gegn e-u)sich (gegen etw.) abhärten
herða sig (gegn e-u) [líkamlega]sich (gegen etw.) abhärten
þumbast við (e-ð)sich (gegen etw.) sträuben
leggjast gegn e-usich gegen etw. aussprechen
setja sig upp á móti e-usich gegen etw. sperren
spyrna á móti e-usich gegen etw. stemmen
streitast á móti e-usich gegen etw. stemmen
vígbúast gegn e-usich gegen etw. wappnen
vopnast gegn e-usich gegen etw. wappnen
verjast e-usich gegen etw. wehren
taka sér stöðu gegn e-msich gegen jdn. positionieren
gera aðsúg e-msich gegen jdn. verbünden
gera aðsúg e-msich gegen jdn. zusammentun
leggja fram kæru gegn e-mStrafanzeige gegen jdn. erstatten
grípa strax til aðgerða gegn e-munverzüglich gegen jdn. vorgehen
íþr. vera yfir (gegn e-m)vorne liegen (gegen jdn.)
íþr. vera undir (gegn e-m)zurück liegen (gegen jdn.)
undir lok ársins {adv}gegen Ende des Jahres
skip sigla beitivind(gegen den Wind) aufkreuzen
vera í trássi við löggegen das Gesetz sein
brjóta lögingegen das Gesetz verstoßen
íþr. mæta meistaranumgegen den Champion antreten
stinga við fótum [óeiginl.]sich gegen etwas sperren
tryggja sig gegn slysumsich gegen Unfall versichern
verjast ásökunumsich gegen Vorwürfe wehren
lögfr. fíkniefnabrot {hv}Verstoß {m} gegen das Betäubungsmittelgesetz
Ég er ekki hissa á því hundurinn hafi bitið þig - þú ert lengi búinn egna hann.Mich wundert nicht, dass der Hund dich gebissen hat - du hast ihn ja lange genug gereizt.
kvarta yfir e-u(gegen etw.Akk.) meutern [meckern]
múðra yfir e-u(gegen etw.Akk.) meutern [meckern]
mótmæla e-u(gegen etw.Akk.) meutern [protestieren]
gera uppreisn (gegn e-m)(gegen jdn.) meutern [sich auflehnen]
gera uppreisn (gegn e-m/e-u)(gegen jdn./etw.Akk.) rebellieren
í skiptum fyrir e-ð {adv}im Tausch gegen etw.Akk.
greiða atkvæði (með/gegn e-m/e-u)(für/gegen jdn./etw.) stimmen
hafa óbeit á e-m/e-uAbscheu gegen jdn./etw. hegen
aðhafast e-ð (gegn e-m/e-u)etwas (gegen jdn./etw.) unternehmen
vera ónæmur fyrir e-ugegen etw.Akk. gefeit sein
taka hart á e-ugegen etw.Akk. scharf vorgehen
skapa stemningu á móti e-ugegen etw.Akk. Stimmung machen
rústa e-m [talm.]gegen jdn. haushoch gewinnen [ugs.]
grípa til refsiaðgerða gegn e-m/e-ugegen jdn./etw. Sanktionen verhängen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Staatsanwaltschaft+erhob+keine+Anklage+gegen+ihn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.172 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung