|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt

Übersetzung 1 - 50 von 4480  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lögfr. skilorðsbinda refsingueine Strafe zur Bewährung aussetzen
lögfr. skilorðsbinda refsingueine Strafe auf Bewährung aussetzen
fresta ákvörðun refsingar skilorðsbundiðeine Strafe auf Bewährung aussetzen
til refsingar {adv}zur Strafe
Hann var dæmdur til tveggja ára skilorðsbundinnar fangelsisvistar.Er wurde zu zwei Jahren Haft auf Bewährung verurteilt.
Yfir sumarleyfistímann eru margir hundar skildir eftir við hraðbrautina.Zur Urlaubszeit werden an der Autobahn viele Hunde ausgesetzt.
Lögreglan hafði heitið launum.Die Polizei hatte eine Belohnung ausgesetzt.
Hún var skipaður formaður.Sie wurde zur Vorsitzenden berufen.
Hún var kjörin ungfrú heimur.Sie wurde zur Miss World gekürt.
Stúdentinum var leyft fara í prófið.Der Student wurde zur Prüfung zugelassen.
Hún var látin sæta ábyrgð á hegðun sinni.Sie wurde für ihre Taten zur Rechenschaft gezogen.
Hvað er sektin há?Wie hoch ist die Strafe?
Mildur dómur var kveðinn upp.Die Strafe war glimpflich ausgefallen.
Hann fór í háskólann án þess kaupa miða, verður hann borga sekt.Er ist zur Uni schwarzgefahren, nun muss er Strafe bezahlen.
Refsingin fylgir strax á eftir.Die Strafe folgt auf dem Fuße.
Mennirnir tveir fengu hvor um sig fimm mánaða skilorðsbundinn dóm.Die zwei Männer bekamen je fünf Monate Haft auf Bewährung.
Biðstöðin var færð.Die Haltestelle wurde verlegt.
Götunni var lokað.Die Straße wurde gesperrt.
Málið var upplýst.Die Sache wurde aufgeklärt.
virða manngildiðdie Würde des Menschen achten
Ákærunni var vísað frá.Die Klage wurde zurückgewiesen.
Bundið var um sárið.Die Wunde wurde verbunden.
Hjónabandið var leyst upp.Die Ehe wurde geschieden.
Gamla leikfimissalnum var breytt.Die alte Turnhalle wurde umgebaut.
Tíminn var mældur rafrænt.Die Zeit wurde elektronisch gemessen.
Mannleg reisn er friðhelg.Die Würde des Menschen ist unantastbar.
jarð. Borgin eyðilagðist í jarðskjálfta.Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört.
Borgin var lokum tekin herskyldi.Die Stadt wurde schließlich erobert.
Hver kom grasrótarsamtökunum á fót?Von wem wurde die Bürgerinitiative gestartet?
Skuldin var goldin á réttum tíma.Die Schuld wurde rechtzeitig bezahlt.
Framtaksleysi ríkisstjórnarinnar var harðlega gagnrýnt.Die Untätigkeit der Regierung wurde heftig kritisiert.
Hugmyndinni var tekið fálega í fyrstu.Die Idee wurde zunächst kühl aufgenommen.
Þögnin var rofin með hljóði.Die Stille wurde von einem Geräusch unterbrochen.
Múr var reistur í kringum lóðarmörkin.Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
Nýja brúin var opnuð við hátíðlega athöfn.Die neue Brücke wurde feierlich eingeweiht.
Við slysið lést konan í framsætinu.Bei dem Unfall wurde die Beifahrerin getötet.
jarð. Borgin varð illa úti í jarðskjálftanum.Die Stadt wurde schwer von dem Erdbeben getroffen.
Húsið var reist gagngert fyrir bókasafnið.Das Haus wurde eigens für die Bibliothek gebaut.
Í þá daga var höndin höggvin af þjófum.Dieben wurde damals die Hand abgehackt.
Leitin drengnum var strax hafin.Die Fahndung nach dem Jungen wurde gleich eingeleitet.
Móðir mín fölnaði við fréttirnar.Meine Mutter wurde blass, als sie die Nachricht hörte.
Forseti Sambandslýðveldisins var látinn sverja eið stjórnarskránni.Der Bundespräsident wurde auf die Verfassung vereidigt.
Fyrir vikið hefur aðstaðan í skólanum batnað.Als Folge wurde die Ausstattung der Schule verbessert.
Inflúensa hefur bagað heimilið í vetur.Die Familie wurde im Winter von der Grippe geplagt.
Vegna jarðskjálftans voru allir íbúarnir fluttir burt.Wegen des Erdbebens wurde die gesamte Bevölkerung evakuiert.
Hann umturnaðist þegar hún sagði honum sannleikann.Er wurde wütend, als sie ihm die Wahrheit sagte.
Söngkonan var næstum því tilbeðin af aðdáendum sínum.Die Sängerin wurde von ihren Fans geradezu vergöttert.
Við landamærin var honum meinuð koma til landsins.An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.
Virðisaukaskatturinn var hækkaður í 19%.Die Mehrwertsteuer wurde auf 19% angehoben.
Til allrar hamingju sköðuðust uppskerurnar ekki í fellibylnum.Glücklicherweise wurde die Ernte durch den Taifun nicht geschädigt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Strafe+wurde+zur+Bew%C3%A4hrung+ausgesetzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.113 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung