|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Die Vase steht auf dem Bücherregal
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Die Vase steht auf dem Bücherregal in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: Die Vase steht auf dem Bücherregal

Translation 1 - 50 of 6045  >>

IcelandicGerman
Vasinn stendur á bókahillunni.Die Vase steht auf dem Bücherregal.
Partial Matches
Framtíð landsins er í veði.Die Zukunft des Landes steht auf dem Spiel.
Hvað liggur fyrir í dag?Was steht für heute auf dem Programm?
Vasinn datt á gólfið.Die Vase fiel auf den Boden.
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Lampinn stendur á milli sjónvarpsins og hillunnar.Die Lampe steht zwischen dem Fernseher und dem Regal.
Melanie setti vasann á borðið.Melanie hat die Vase auf den Tisch gestellt.
Liðið er við það falla í 2. deild.Die Mannschaft steht vor dem Abstieg in die 2. Liga.
Umferðarljósið sýnir rautt.Die Ampel steht auf Rot.
Minnisvarði var reistur á torginu á afmælisárinu og hefur hann staðið þar æ síðan.Im Jubiläumsjahr wurde ein Denkmal auf dem Platz aufgestellt, und es steht seither dort.
reka höfuðið í bókahillumit dem Kopf gegen/an ein Bücherregal rennen
Börnin léku sér í portinu.Die Kinder spielten auf dem Hof.
Refsingin fylgir strax á eftir.Die Strafe folgt auf dem Fuße.
bera sultuna á tertubotninndie Marmelade auf dem Tortenboden verstreichen
halda húfunni á höfðinudie Mütze auf dem Kopf behalten
breiða úr dagblaðinu á borðinudie Zeitung auf dem Tisch ausbreiten
Á ísnum spólaði bíllinn.Auf dem Eis drehten die Räder durch.
Strákarnir slógust á skólalóðinni.Die Jungen prügelten sich auf dem Schulhof.
Farmurinn á flutningabílnum hefur runnið til.Die Ladung auf dem Laster ist verrutscht.
Hann leikur undir hjá söngkonunni á píanó.Er begleitet die Sängerin auf dem Klavier.
Japanar eru sterkir á Evrópumarkaðnum.Die Japaner sind stark auf dem Europäischen Markt.
Börnin stóðu á brautarpallinum og veifuðu.Die Kinder standen auf dem Bahnsteig und winkten.
Vasaúrið keypti ég á flóamarkaðnum.Die Taschenuhr habe ich auf dem Flohmarkt gekauft.
Við ættum dreifa hlassinu jafnt á dráttarvagninn.Wir sollten die Ladung gleichmäßig auf dem Anhänger verteilen.
Úr turninum höfum við gott útsýni yfir borgina.Von dem Turm haben wir einen guten Ausblick auf die Stadt.
Mennirnir eru báðir talsvert slasaðir en eru á batavegi.Die Männer wurden schwer verletzt, sind aber auf dem Weg der Besserung.
Hann fór óskum föður síns og fór í æðri skóla.Er gehorchte dem Wunsch seines Vaters und ging auf die höhere Schule.
Það er ekkert því til fyrirstöðu.Dem steht nichts im Wege.
Það eru engar hömlur á því.Dem steht nichts im Wege.
Bíllinn stendur á bak við húsið.Das Auto steht hinter dem Haus.
Tréð stendur fyrir framan húsið.Der Baum steht vor dem Haus.
Fyrir framan höllina er varðmaður.Vor dem Schloss steht eine Wache.
Eftir konan hans átti hann erfitt með fóta sig í lífinu.Nach dem Tod seiner Frau bekam er sein Leben nicht mehr auf die Reihe.
Vasinn datt um koll.Die Vase fiel um.
Vasinn er brotinn.Die Vase ist zerbrochen.
Hún tók utan af vasanum.Sie hat die Vase ausgepackt.
Hún felldi vasann.Sie hat die Vase umgekippt.
Hver mölbraut vasann?Wer hat die Vase zerdeppert?
vefja bréfi utan um vasanndie Vase in Papier einwickeln
taka vasann niður af hillunnidie Vase vom Regal herunternehmen
Vasinn er fallegur í laginu.Die Vase hat eine schöne Form.
Hvernig brotnaði vasinn?Wobei ist die Vase denn entzweigegangen?
Ég missti vasann í gólfið og braut hann.Die Vase ist mir hingefallen und zerbrochen.
Vasinn valt um koll og féll ofan af skápnum.Die Vase kippte und fiel vom Schrank.
Hún setti blómin í vasa.Sie stellte die Blumen in eine Vase.
Klukkan er stopp.Die Uhr steht.
Vísirinn stendur á tólf.Der Zeiger steht auf zwölf.
Hún þeytti vasanum í vegginn.Sie hat die Vase an die Wand geschmettert.
Íbúðin stendur auð.Die Wohnung steht leer.
Hér stendur það svart á hvítu.Hier steht es schwarz auf weiß.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Die+Vase+steht+auf+dem+B%C3%BCcherregal
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.154 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement