Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Zoologie der Reise der H M S Beagle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Zoologie der Reise der H M S Beagle in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Zoologie der Reise der H M S Beagle

Übersetzung 601 - 650 von 9100  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hafa e-n til taks (til e-s)jdn. (für etw.Akk.) an der Hand haben [ugs.]
leiða barn yfir götuein Kind an/bei der Hand über die Straße führen
Aðgerðir til lækkunar á atvinnuleysi hafa virkað.Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
Áður en lestin kemur er sláin látin niður.Bevor der Zug kommt, wird die Schranke heruntergelassen.
Borgaryfirvöld ætla verða við ósk íbúanna.Die Stadt beabsichtigt, die Wünsche der Bevölkerung zu erfüllen.
Eldabuskan gaf honum smakka af pylsunni.Die Köchin gab ihm eine Kostprobe von der Wurst.
Er nóg rými á harða disknum fyrir orðalistann?Ist der Speicher groß genug für die Wortliste?
Fornleifafræðingarnir grófu eftir rústum gröfnu borgarinnar.Die Archäologen gruben nach den Überresten der verschütteten Stadt.
Forseti Sambandslýðveldisins var látinn sverja eið stjórnarskránni.Der Bundespräsident wurde auf die Verfassung vereidigt.
lögfr. Framburður vitnisins gaf sekt hans sterklega til kynna.Die Aussage der Zeugin belastete ihn schwer.
Furstinn bruðlaði, en bændurnir lifðu í eymd.Der Fürst prasste, aber die Bauern lebten im Elend.
Fyrirtækið hefur verið tekið yfir af keppinautinum.Die Firma ist von der Konkurrenz übernommen worden.
Gamli maðurinn muldi brauðið í súpuna.Der alte Mann bröckelte das Brot in die Suppe.
Gervihnötturinn brann upp við komuna inn í andrúmsloftið.Der Satellit verglühte beim Eintritt in die Erdatmosphäre.
Hann barði með hnefanum í hurðina.Er hat mit der Faust an die Tür gebumst.
Hann barmaði sér yfir óréttlæti heimsins.Er beklagte sich über die Ungerechtigkeit in der Welt.
Hann stóðst prófið með einkunninni "gott".Er hat die Prüfung mit der Note "gut" bestanden.
Hershöfðinginn snéri ósigrinum enn upp í sigur.Der General verwandelte die Niederlage noch in einen Sieg.
Hin jákvæða þróun hlutabréfavísitölunnar heldur áfram.Die positive Entwicklung der Aktienkurse setzt sich weiter fort.
Hinn ákærði þarf bera allan málskostnað.Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
Hjólbarðarnir gripu ekki lengur á ísilagðri akbrautinni.Auf der vereisten Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.
Hún er álitin besta í skólanum.Sie gilt als die Beste in der Schule.
Hún sleppti fjórðu spurningunni á prófinu.Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
Húsin í gamla bæjarhlutanum verða sífellt hrörlegri.Die Häuser in der Altstadt kommen immer mehr herunter.
Í auglýsingunni stendur úrið vatnshelt.In der Reklame hieß es, die Uhr sei wasserdicht.
Íbúarnir eru alfarið á móti lagningu hraðbrautarinnar.Die Anwohner sträuben sich gegen den Bau der Autobahn.
Inflúensa hefur bagað heimilið í vetur.Die Familie wurde im Winter von der Grippe geplagt.
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Kennarinn bað nemendurna lesa textann.Der Lehrer bat die Schüler, den Text zu lesen.
Konan, sem ég tala við, er gömul.Die Frau, mit der ich spreche, ist alt.
Laugin er 25 m löng.Das Becken ist 25 m lang.
Lögreglan hindraði hinn drukkna í aka lengra.Die Polizei hinderte den Betrunkenen an der Weiterfahrt.
Maðurinn áreitti konuna úti á miðri götu.Der Mann belästigte die Frau auf offener Straße.
Maðurinn stillti sér upp á milli kvennanna tveggja.Der Mann stellte sich zwischen die beiden Damen.
Morðinginn skaut fórnarlamb sitt í brjóstið.Der Mörder jagte seinem Opfer eine Kugel in die Brust.
Námsráðgjafinn upplýsir nýju nemendurna um námsreglurnar.Der Studienberater informiert die neuen Studenten über die Studienordnung.
Ráðherrann lofaði gera eitthvað í atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Ráðherrann lofaði gera eitthvað við atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Sjávarútvegurinn var helsti aflvakinn í efnahagslífinu.Die Fischereiindustrie war die treibende Kraft in der Wirtschaft.
Sjónvarpsturninn í Berlín trjónir hátt yfir borginni.Der Berliner Fernsehturm ragt weit über die Stadt.
Sjúkdómurinn lýsir sér einkum í miklum geðbrigðum.Die Symptome der Krankheit sind besonders schwere Stimmungsschwankungen.
Skriðdrekinn ók af stað beint á vegartálmann.Der Panzer fuhr direkt auf die Straßensperre los.
Stressið er alveg fara með mig. [talm.]Der Stress geht mir allmählich an die Nieren.
Ung leikkona fer með aðalhlutverkið í sýningunni.Eine junge Schauspielerin spielt die Hauptrolle in der Aufführung.
Við fórum með ferjunni yfir í eyjuna.Wir setzten mit der Fähre auf die Insel über.
Við hliðið þarf maður sýna farmiðana.An der Sperre muss man die Fahrkarten zeigen.
Við landamærin var honum meinuð koma til landsins.An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.
skammast út af glannalegum akstri annarra ökumannaauf die rücksichtslose Fahrweise der anderen Autofahrer schimpfen
skógrækt skordýr birkiglitmölur {k} [Argyresthia goedartella][in Island seit kurzem heimische Schmetterlingsart aus der Familie der Gespinst- und Knospenmotten ]
hlífðarplast {hv} [yfir skó vegna sóttvarna]Kunststoffüberzug {m} [für Schuhe zum Zweck der Sterilität oder Sauberkeit der Umgebung]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Zoologie+der+Reise+der+H+M+S+Beagle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.335 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten