|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die drei Fragezeichen Die drei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die drei Fragezeichen Die drei

Übersetzung 1 - 50 von 4167  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sprengingin eyðilagði hús í þriggja kílómetra radíus.Die Explosion zerstörte die Häuser im Umkreis von drei Kilometern.
Mannræningjarnir létu gíslana aftur lausa eftir þrjár vikur.Die Entführer ließen die Geiseln nach drei Wochen wieder frei.
Þrisvar sinnum þrír eru níu.Drei mal drei gibt neun.
Mannræningjarnir létu gíslana aftur lausa eftir þrjár vikur.Die Entführer gaben die Geiseln nach drei Wochen wieder heraus. [veraltet]
Þrisvar sinnum þrír eru níu.Drei mal drei macht neun. [ugs.]
Hún hafði fyrir því baka þrjár tertur í veisluna.Sie machte sich die Mühe, drei Torten für die Feier zu backen.
Í stjórninni sitja þrír aðalmenn og þrír varamenn.Der Vorstand besteht aus drei Vorstandsmitgliedern und drei Stellvertretern.
Kranarnir lesta flutningaskipin gámum.Die Kräne laden die Container auf die Frachtschiffe.
bókm. F SlöngulaufinDie drei Schlangenblätter [Brüder Grimm]
bókm. F Spunakerlingarnar þrjárDie drei Spinnerinnen [Brüder Grimm]
Á bensínstöðinni eru þrjár dælur.Die Tankstelle hat drei Zapfsäulen.
Á buxunum eru þrír vasar.Die Hose hat drei Taschen.
Lögreglan hefur handtekið þrjá grunaða.Die Polizei hat drei Verdächtige verhaftet.
Bækurnar segja uppvaxtarsögu Salvarar Valgerðar Jónsdóttur, sem er kölluð Salka Valka af móður sinni.Die Bücher erzählen die Geschichte des Aufwachsens Salvör Valgerður Jónsdóttirs, die von ihrer Mutter Salka Valka genannt wird.
trúarbr. vitringarnir {k.ft} þrír frá Austurlöndumdie drei Weisen {pl} aus dem Morgenland
Hann færir bókhaldið fyrir þrjú fyrirtæki.Er macht die Buchhaltung für drei Firmen.
Liðið er núna í þriðja sæti.Die Mannschaft liegt jetzt auf Platz drei.
Litlu börnin þrjú þarfnast hennar mjög.Die drei kleinen Kinder beanspruchen sie sehr.
Sýningin tekur í mesta lagi þrjá tíma.Die Vorstellung dauert maximal drei Stunden.
Þátttakendur í prófinu þrjár spurningar hver.Die Prüflinge bekommen je drei Fragen gestellt.
Þrír metrar af efni nægja fyrir gluggatjöldin.Drei Meter Stoff genügen für die Gardinen.
Fyrri leigjendur fluttu þrem vikum of seint út.Die Vormieter sind drei Wochen zu spät ausgezogen.
Í íbúðinni eru þrjú herbergi, eldhús og bað.Die Wohnung hat drei Zimmer, Küche und Bad.
stjórn. Vinstri {hv}Die Linke {f} [Die Linkspartei]
Amma passar börnin.Die Oma hütet die Kinder.
Eimreiðin dregur vagnana.Die Lokomotive zieht die Waggons.
Fyrirtækið ber kostnaðinn.Die Firma trägt die Kosten.
Kennslukonan leiðréttir stílana.Die Lehrerin korrigiert die Aufsätze.
Krakkarnir kvöldu köttinn.Die Kinder quälten die Katze.
Lögreglan dreifði mótmælendunum.Die Polizei zerstreute die Demonstranten.
Lögreglan elti bankaræningjana.Die Polizei verfolgte die Bankräuber.
Sólin hitar jörðina.Die Sonne erwärmt die Erde.
Stúdentarnir ögruðu lögreglunni.Die Studenten provozierten die Polizei.
Útblásturinn mengar loftið.Die Abgase belasten die Luft.
Vélin vindur þvottinn.Die Maschine schleudert die Wäsche.
þæfa máldie Diskussion in die Länge ziehen
Óttinn nagar sálina.Die Angst frisst die Seele auf.
Málið er það ...Die Sache ist die, dass ...
hafa hraðar hendurdie Beine in die Hand nehmen
Aparnir klifra um trén.Die Affen turnen durch die Bäume.
Börnin klifruðu yfir múrinn.Die Kinder turnten über die Mauer.
Fyrirtækið afhendir vörurnar stundvíslega.Die Firma liefert die Waren pünktlich.
Hátt hráefnisverð íþyngir iðnaðinum.Die hohen Rohstoffpreise belasten die Industrie.
Öldurnar skullu á klettunum.Die Wellen schlugen an die Felsen.
Sjúkraliðinn annaðist gömlu konuna.Die Pflegerin betreut die alte Dame.
Sjúkraliðinn baðar gömlu konuna.Die Pflegerin badet die alte Dame.
Slangan fer úr hamnum.Die Schlange streift die Haut ab.
Málinu er þannig háttað ...Die Sache ist die, dass ...
Snjóflóðið færði ferðafólkið í kaf.Die Schneelawine begrub die Touristen.
Lögreglan lét loka hraðbrautinni.Die Polizei hat die Autobahn sperren lassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+drei+Fragezeichen+Die+drei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.111 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung