|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die können mich mal kreuzweise
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die können mich mal kreuzweise in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die können mich mal kreuzweise

Übersetzung 1 - 50 von 4836  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
kunna máleine Sprache können
Heyrir þú í mér?Können Sie mich hören?
Mér er ofaukið hér.Sie können hier ohne mich auskommen.
Getur þú stafað það fyrir mig?Können Sie das für mich buchstabieren?
Getur þú gert við þetta fyrir mig?Können Sie das für mich reparieren?
Getur þú vakið mig klukkan átta?Können Sie mich um acht Uhr wecken?
Éttu skít! [dón.]Du kannst mich mal! [vulg.]
Leyfðu mér sjá.Lassen Sie mich mal sehen.
Getur þú komið því við hitta mig klukkan sex?Können Sie es einrichten, mich um sechs Uhr zu treffen?
Leyfðu mér reyna kveikja eldinn.Lasst mich mal probieren, das Feuer anzuzünden.
Leyfðu mér sjá hvernig þú gerir þetta!Lass mich mal zusehen, wie du das machst!
Færðu þig aðeins til, mig langar líka setjast!Rutsch doch mal, ich möchte mich auch hinsetzen!
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
kunna á klukkudie Uhrzeit lesen können
Við getum borið fram eftirréttinn.Wir können die Nachspeise servieren.
Þú getur haft gleraugun á þér.Sie können die Brille aufbehalten.
Við getum tekið leið 6.Wir können die Sechs nehmen. [Bus, Straßenbahn]
Kötturinn klóraði mig.Die Katze hat mich gekratzt.
Börnin geta verið hér til byrja með.Die Kinder können zunächst hierbleiben.
Hvernig á beisla náttúruöflin?Wie können die Kräfte der Natur gezähmt werden?
Töskurnar getum við sent með pósti.Die Koffer können wir per Post verschicken.
Ég hresstist við sturtuna.Die Dusche hat mich erfrischt.
Getur þú lýst atburðarásinni þessa nótt?Können Sie die Vorgänge in jener Nacht beschreiben?
Þú getur sótt bíómiðann í afgreiðsluna.Sie können die Kinokarte an der Kasse abholen.
Buxurnar þrengja kviðnum.Die Hose kneift (mich) am Bauch.
Ég fór á vogina.Ich stellte mich auf die Waage.
Ég hlakka til sumarfrísins.Ich freue mich auf die Sommerferien.
Ég leggst á hliðina.Ich lege mich auf die Seite.
Heimahagarnir toga í mig.Mich zieht es in die Heimat zurück.
Hún kýldi mig í síðuna.Sie boxte mich in die Seite.
Verkefnið leggst vel í mig.Ich freue mich auf die Aufgabe.
þæfa máldie Diskussion in die Länge ziehen
Lögreglan rannsakar mál hans.Die Polizei ermittelt gegen ihn.
Við endurtökum æfingarnar þangað til við kunnum þær.Wir wiederholen die Übungen, bis wir sie können.
geta greint ætu sveppina frá þeim eitruðudie essbaren von den giftigen Pilzen unterscheiden können
Börnin komu í áttina til mín.Die Kinder kamen auf mich zu.
bibl. Dýr merkurinnar munu tigna mig.Die Tiere des Feldes werden mich preisen.
Hún dró mig í óperuna.Sie hat mich in die Oper geschleift.
Málinu er lokið af minni hálfu.Die Sache ist für mich erledigt.
orðtak Það er gera mig brjálaðan!Das bringt mich auf die Palme.
svo er mál með vextidie Sache verhält sich so
Ef þeir hafa sitt fram hækka launin umtalsvert.Wenn sie sich durchsetzen können, steigen die Löhne beträchtlich.
Flestir fuglar geta flogið, mörgæsin hins vegar ekki.Die meisten Vögel können fliegen, der Pinguin dahingegen nicht.
Flestir geta fengið sér vínglas sér meinalausu.Die meisten Menschen können ein Glas Wein schadlos genießen.
Getur þú ábyrgst sendingin komi á réttum tíma?Können Sie gewährleisten, dass die Lieferung rechtzeitig ankommt?
Starfsmenn fyrirtækisins geta talað frjálslega við stjórnendurna.Die Angestellten des Unternehmens können offen mit den Führungskräften sprechen.
Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna tala japönsku.Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Ég held mig við lyfjafyrirmælin!Ich halte mich an die vorgeschriebene Dosis Medikamente!
Geturðu tekið upp fréttirnar fyrir mig?Kannst du die Nachrichten für mich aufnehmen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+k%C3%B6nnen+mich+mal+kreuzweise
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.180 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung