Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Do I look like I give a damn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Do I look like I give a damn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Do I look like I give a damn

Übersetzung 1 - 50 von 10694  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fara í fýlu út í e-n [e-r fer í fýlu út í e-n] [talm.]sich mit jdm. überwerfen [jd. überwirft sich mit jdm.]
Ég vil frekar fara í bíó í dag en í leikhúsið.Ich ziehe es vor, heute ins Kino und nicht ins Theater zu gehen.
Hann er slakur í stærðfræði, en þess í stað góður í fótbolta.In Mathematik ist er schlecht, dafür kann er gut Fußball spielen.
Mig langar í þessu samhengi benda aðeins í framhjáhlaupi á, ...Ich möchte in diesem Zusammenhang nur nebenbei darauf verweisen, dass ...
átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
Bóndinn hafði kýrnar inni í fjósi en sauðféð á beit úti í haga.Der Bauer hielt die Kühe (drinnen) im Kuhstall, aber die Schafe draußen auf der Weide.
Það er í tómu tjóni og er farið fara í taugarnar á mér.Das ist ein totaler Schlamassel, und er geht mir auf die Nerven.
Þér skjátlast - hann á afmæli í júní, en ekki í júlí.Du hast dich geirrt - er hat im Juni Geburtstag, nicht erst im Juli.
Það stirndi á túnin í haustsólinni í gær, líkt og þau væru hrímuð.Es schimmerte gestern auf die Heuwiesen in der Herbstsonne, als ob sie mit gefrorenem Tau bedeckt wären.
Ég rétt náði grípa í handlegginn á honum áður en hann náði detta í ánna.Ich habe ihn gerade noch am Arm erwischt, bevor er in den Fluss fallen konnte.
í nokkra tíma í sennstundenweise
fara aftur í tíma  frásögn]zurückgreifen
vera í framboði [bjóða sig fram í kosningum]kandidieren
(í) annað skiptið í röðzum zweiten Mal in Folge
Hringdirðu í mig í gær?Hast du mich gestern angerufen?
Hún er í gallabuxum í dag.Sie trägt heute Jeans.
liggja í leti í skugganumträge im Schatten herumdösen
Ég í húsinu í miðjunni.Im mittleren Haus wohne ich.
Ég náði í hann í síma.Ich habe ihn telefonisch erreicht.
Hvað er í bíó í kvöld?Was läuft heute im Kino?
Hvað er í hádegismat í dag?Was gibts heute zum Mittagessen?
Það glamraði í rúðunum í húsinu.Die Scheiben im Haus klirrten.
nám {hv} í gegnum fyrirlestra í sjónvarpi [lýkur með lokaprófi]Telekolleg {n}
fara í gang [e-ð fer í gang]starten [etw. startet]
Ég borða í mötuneytinu í hádeginu.Ich esse mittags in der Kantine.
Ég hringi í þig í fyrramálið.Ich rufe dich morgen früh an.
Ég var í Þýskalandi í fyrra.Ich war voriges Jahr in Deutschland.
Hvað er í sjónvarpinu í kvöld?Was gibts heute Abend im Fernsehen?
Þau fóru mikið í gönguferðir í fríinu.Im Urlaub wanderten sie viel.
leggja orð í belg í e-ubei etw.Dat. mitreden
vinna í vinnuhópi í fyrirtækinuin der Firma im Team arbeiten
Ég í einbýlishúsi í Garðabæ.Ich wohne in einem Einfamilienhaus in Garðabær.
Ég fór í dýragarðinn í gær.Gestern bin ich in den Zoo gegangen.
ganga út í öfgar í e-uetw. bis zum Exzess treiben
vera í vondu skapi út í e-nauf jdn. sauer sein
fara í e-n [talm.] [fara í taugarnar]jdm. auf die Nerven gehen
heyra í e-m [vera í sambandi]sich bei jdm. melden [meist telefonisch]
Ég fer í bæinn í hléinu.In der Zwischenzeit gehe ich in die Stadt.
Ég hann í gær í lestinni.Ich habe ihn gestern im Zug gesehen.
Hann reyndi í hana í síma.Er versuchte, sie telefonisch zu erreichen.
Hvort viltu sitja fram í eða aftur í?Willst du vorne oder hinten sitzen?
Málið upplýstist í heild sinni í millitíðinni.Die ganze Sache hat sich mittlerweile geklärt.
Töluðum við ekki saman í síma í gær?Haben wir nicht erst gestern telefoniert?
Þú komst ekki í skólann í gær.Du bist gestern nicht zur Schule gekommen.
vera vit í [það er vit í e-u]Sinn machen [etw. macht Sinn]
internet eldur {k} í netheimum [alda hneykslunar í netheimum]Shitstorm {m} [ugs.] [Der Anglizismus des Jahres 2011]
Frá og með deginum í dag er ég í fríi.Ab heute habe ich Urlaub.
Hann dvaldi í útlöndum í tólf ár.Er hielt sich zwölf Jahre im Ausland auf.
Reykur streymdi inn í herbergið í gegnum rifur.Durch die Ritzen quoll Rauch ins Zimmer.
Veðrið í dag er verra en í gær.Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Do+I+look+like+I+give+a+damn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.675 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten