|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Drück mir die Daumen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Drück mir die Daumen in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Drück mir die Daumen

Übersetzung 251 - 300 von 4419  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Vinsamlegast skrifaðu mér einstaka sinnum.Bitte schreib mir ab und zu.
Vísaðu mér leiðina til strætóstoppustöðvarinnar.Zeig mir den Weg zur Bushaltestelle.
Það er ekki mér kenna.Es liegt nicht an mir.
Það er í lagi mín vegna.Das soll mir recht sein.
Það er mér mikil ánægja.Das ist mir eine große Freude.
Það er mér sérstök ánægja.Es ist mir eine besondere Freude.
Þetta fór alveg fram hjá mér.Das ist mir völlig entgangen.
Þetta kemur mér spánskt fyrir sjónir.Das kommt mir spanisch vor.
Þetta kostaði mig mikinn tíma.Das hat mir viel Zeit geraubt.
Þetta var yfirsjón hjá mér.Das war ein Versehen von mir.
Þetta virðist mér býsna langsótt.Das erscheint mir recht weit hergeholt.
Þögull rétti hann mér miðann.Wortlos gab er mir den Zettel.
Ég fótbrotnaði á skíðum.Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.
Ef þú bara værir hjá mér!Wenn du doch bei mir wärest!
Ég á ekki annarra kosta völ.Es bleibt mir nichts anders übrig.
Ég er búinn meira en nóg!Mir stinkt's! [ugs.]
Ég fékk kvef (við þetta).Ich habe mir (dabei) eine Erkältung zugezogen.
Ég hef ekki efni á þessu.Das kann ich mir nicht leisten.
Ég hef enga peninga á mér.Ich habe kein Geld bei mir.
Ég hef náð mér í kvef.Ich habe mir einen Schnupfen zugezogen.
Ég kannast svo vel við þig.Du kommst mir so bekannt vor.
Ég óska mér einskis fremur en ...Ich wünsche mir nichts mehr als ...
Gefðu mér eitthvað drekka.Bitte geben Sie mir etwas zu trinken.
Gettu hvað hann sagði mér.Rate mal, was er mir erzählt hat.
Getur þú lánað mér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad borgen?
Geturðu skilað mér bókinni minni?Kannst du mir bitte mein Buch zurückgeben?
Hann sagði mér fallega sögu.Er hat mir eine schöne Geschichte erzählt.
Hegðun hans kemur mér grunsamlega fyrir sjónir.Sein Verhalten erscheint mir verdächtig.
Hún er fjarskyldur ættingi minn.Sie ist eine entfernte Verwandte von mir.
Hún er gömul kunningjakona mín.Sie ist eine alte Bekannte von mir.
Hún var í heimsókn hjá mér.Sie war bei mir zu Besuch.
Í Afríku saknaði ég vetrarins.In Afrika hat mir der Winter gefehlt.
Komdu rétt sem snöggvast til mín!Komm doch eben mal zu mir!
Með mér voru það átta gestir.Mit mir waren es acht Gäste.
Mér er nákvæmlega sama um það!Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Mér finnst fyndni hans of lágkúruleg.Seine Witze sind mir zu primitiv.
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
Mér þykir þessi bók of dýr.Dieses Buch ist mir zu teuer.
Mig langar skoða þetta svæði.Ich möchte mir dieses Gebiet ansehen.
Samviska mín býður mér tala.Mein Gewissen gebietet mir zu sprechen.
Segðu mér, við hvað ertu hræddur!Sag mir, wovor du Angst hast!
Sýndu mér hvar þig klæjar!Zeig mir mal genau, wo es juckt!
Taktu það ekki illa upp við mig.Nimm es mir nicht übel.
Tannlæknirinn dró úr mér tönn.Der Zahnarzt hat mir einen Zahn gezogen.
Viltu gjöra svo vel rétta mér ...?Könntest Du mir bitte ... reichen?
Viltu taka mynd af mér?Kannst du ein Foto von mir machen?
Það er mér alveg óskiljanlegt, hvernig ...Es ist mir völlig schleierhaft, wie ...
Það var þá gagn af þessu!Dafür kann ich mir nichts kaufen!
Þetta ætla ég leggja á minnið!Das werde ich mir merken!
Þetta læt ég ekki bjóða mér!Das lasse ich mir nicht bieten!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Dr%C3%BCck+mir+die+Daumen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung