|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Du+bist+besoffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+bist+besoffen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Du bist besoffen

Übersetzung 151 - 200 von 842  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Fékkstu fullnægingu?Hattest Du einen Orgasmus?
Viltu endurtaka?Könntest du das wiederholen?
Viltu bita?Möchtest du mal abbeißen?
Hvað heldurðu?Was meinst du dazu?
Hvert ætlarðu?Wo willst du hin?
Þú ert meiri mathákurinn!Du Vielfraß!
Þarna sérðu!Da hast du's! [ugs.]
Er eitthvað þér?Hast du was?
Hefurðu heyrt það?Hast du's gehört?
Langar þig í kaffi?Möchtest du Kaffee?
Við hvað starfar þú?Was arbeitest du?
Hvað ertu gera?Was machst du?
Hvað ertu drekka?Was trinkst du?
Hvern ertu spyrja?Wen fragst du?
Viltu koma með mér?Willst du mitkommen?
Hvert ertu fara?Wohin fährst du?
Hvert ertu fara?Wohin gehst du?
Guð minn góður!Ach du lieber Gott!
Guð minn góður!Ach du meine Güte!
orðtak Skilur þú þetta?Blickst du da durch?
orðtak Það máttu bóka!Darauf kannst Du wetten!
Þú misskildir mig.Du hast mich missverstanden.
ef þig langar {adv}falls du Lust hast
Trúirðu mér ekki?Glaubst du mir nicht?
Skildir þú þetta?Hast du das verstanden?
Ertu með kveikjara?Hast du ein Feuerzeug?
Átt þú plástur?Hast du ein Pflaster?
Ertu með síma?Hast du ein Telefon?
Ertu með bloggsíðu?Hast du eine Blogseite?
En áttu konu?Hast du eine Frau?
Ertu með landakort?Hast du eine Landkarte?
Tókstu eftir einhverju?Hast du etwas gemerkt?
Ertu ekki hræddur?Hast du keine Angst?
Geturðu fyrirgefið mér?Kannst du mir verzeihen?
Gætirðu endurtekið þetta?Könntest du das wiederholen?
Lest þú leiðarana?Liest du die Leitartikel?
Hunskastu burt!Mach, dass du fortkommst! [ugs.]
Viltu læra íslensku?Möchtest Du Isländisch lernen?
Hvenær ferðu tilbaka?Wann fährst du zurück?
Hvenær áttu afmæli?Wann hast Du Geburtstag?
Hvenær varstu þar?Wann warst du da?
Í hverju ertu?Was hast du an?
Hvað viltu borða?Was möchtest du essen?
Hvað viltu eiginlega?Was willst du eigentlich?
Hvern kaust þú?Wen hast du gewählt?
Hvernig líður þér?Wie fühlst du dich?
Hvernig veistu það?Wieso weißt du das?
Hvert ætlar þú?Wo gehst du hin?
Hvar fékkstu þetta?Woher hast du das?
Hvaðan hefurðu þetta?Woher weißt du das?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Du%2Bbist%2Bbesoffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung