|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Du+hast+lange+mehr+im+Krankenhaus+gefrühstückt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+hast+lange+mehr+im+Krankenhaus+gefrühstückt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Du hast lange mehr im Krankenhaus gefrühstückt

Übersetzung 1 - 50 von 2311  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Ertu búinn / búin bíða lengi?Hast du lange gewartet?
Það er langur fattarinn í þér. [talm.]Du hast aber eine lange Leitung. [fig.] [ugs.]
Peningarnir mínir eru búnir. Átt þú nokkra eftir?Ich habe kein Geld mehr. Hast du noch welches?
Tókstu glósur á námskeiðinu?Hast du im Seminar mitgeschrieben?
Ertu með verki í bakinu?Hast du Schmerzen im Rücken?
Hvað fékkstu á útsölunni?Was hast du im Schlussverkauf bekommen?
Þú ert ekki með öllum mjalla, eða hvað? [talm.]Du hast wohl nicht alle Tassen im Schrank? [ugs.]
Ég er ekki hissa á því hundurinn hafi bitið þig - þú ert lengi búinn egna hann.Mich wundert nicht, dass der Hund dich gebissen hat - du hast ihn ja lange genug gereizt.
Þér skjátlast - hann á afmæli í júní, en ekki í júlí.Du hast dich geirrt - er hat im Juni Geburtstag, nicht erst im Juli.
endast ekki mikið lengures nicht mehr lange machen [ugs.]
Birgðirnar endast ekki mikið lengur.Die Vorräte halten nicht mehr lange vor.
Það hefur ekki rignt svo mikið lengi.Er hat lange nicht mehr derart geregnet.
Hann hefur ekki skrifað mér lengi.Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben.
Ég fór á spítalann hitta hann.Ich habe ihn im Krankenhaus besucht.
Ég var einn mánuð á sjúkrahúsi.Ich war einen Monat (lang) im Krankenhaus.
Sjúklingurinn fékk góða meðhöndlun á spítalanum.Der Patient erhielt eine gute Behandlung im Krankenhaus.
Hann sinnir starfi húsvarðar á sjúkrahúsi.Er versieht seinen Dienst als Pförtner im Krankenhaus.
Ég er löngu hættur fara út skemmta mér.Ich bin schon lange nicht mehr ausgegangen.
Það er ekki vanþörf á meira sjúkrahúsrými.Es besteht ein großer Bedarf für weitere Betten im Krankenhaus.
Okkur langar halda henni á sjúkrahúsinu yfir nótt.Wir möchten sie über Nacht im Krankenhaus behalten.
Áttu systkini?Hast Du Geschwister?
orðtak Nærðu þessu?Hast du verstanden?
Ertu svangur / svöng?Hast du Hunger?
Satt segirðu!Da hast du recht!
Áttu fjölskyldu?Hast du (eine) Familie?
Hefurðu hvílst?Hast du dich erholt?
Áttu sígarettu?Hast du eine Zigarette?
Sástu nokkurn?Hast du jemanden gesehen?
Áttu mínútu?Hast du kurz Zeit?
Þarna sérðu!Da hast du's! [ugs.]
Er eitthvað þér?Hast du was?
Hefurðu heyrt það?Hast du's gehört?
Þú misskildir mig.Du hast mich missverstanden.
ef þig langar {adv}falls du Lust hast
Skildir þú þetta?Hast du das verstanden?
Ertu með kveikjara?Hast du ein Feuerzeug?
Átt þú plástur?Hast du ein Pflaster?
Ertu með síma?Hast du ein Telefon?
Ertu með bloggsíðu?Hast du eine Blogseite?
En áttu konu?Hast du eine Frau?
Ertu með landakort?Hast du eine Landkarte?
Tókstu eftir einhverju?Hast du etwas gemerkt?
Ertu ekki hræddur?Hast du keine Angst?
Hvenær áttu afmæli?Wann hast Du Geburtstag?
Í hverju ertu?Was hast du an?
Hvern kaust þú?Wen hast du gewählt?
Hvar fékkstu þetta?Woher hast du das?
Gleymdirðu regnhlífinni?Hast du den Schirm vergessen?
Áttu til orð yfir þetta!Hast du Töne!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Du%2Bhast%2Blange%2Bmehr%2Bim%2BKrankenhaus%2Bgefr%C3%BChst%C3%BCckt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.134 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung