|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Du gehst zu weit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du gehst zu weit in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Du gehst zu weit

Übersetzung 2551 - 2600 von 2727  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Hann ætlar hringja um leið og hann er kominn heim.Er will anrufen, sobald er zu Hause angekommen ist.
Hún hljóp út án þess skeyta um óveðrið.Sie rannte nach draußen, ohne sich um den Sturm zu kümmern.
Við þurftum oft stoppa til þess gera við tækið.Wir mussten oft unterbrechen, um das Gerät zu reparieren.
Ágæti maður, með yðar líkum vil ég ekkert hafa saman við sælda.Guter Mann, mit Ihresgleichen möchte ich nichts zu schaffen haben.
Allir slökkviliðsmenn úr nágrenninu voru kallaðir út til slökkva eldinn.Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.
Er húsið enn þá til sölu eða hefur það þegar verð selt?Ist das Haus noch zu haben oder ist es schon verkauft?
Framúrskarandi árangur hans í prófinu hvatti hann til frekari menntunar.Sein großer Erfolg in der Prüfung hat ihn zu einer zusätzlichen Ausbildung ermutigt.
Hann hefur mjög miklar væntingar og því erfitt gera hann ánægðan.Er hat sehr hohe Ansprüche und ist daher schwer zu befriedigen.
Hann krafðist þess sem faðir þolandans áheyrn í málinu.Er verlangte, als Vater des Opfers zu dem Fall gehört zu werden.
Hvað er þér? Þessi leti á alls ekki við þig!Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
Læknirinn hefur ráðlagt mér liggja í eina viku í rúminu.Der Arzt hat mir geraten, eine Woche lang das Bett zu hüten.
Mig rekur minni til þess hafa séð þessa bók.Ich glaube, mich zu erinnern, dass ich dieses Buch schon einmal gesehen habe.
Við komumst heim eftir tíu tíma barning í óveðrinu.Wir haben es geschafft, nach zehn Stunden Strapazen im Sturm nach Hause zu kommen.
Það borgar sig ekki láta gera við tölvuna einu sinni enn.Es lohnt sich nicht, den Computer noch einmal reparieren zu lassen.
Það var mikil fórn fyrir hann láta hana hafa peningana.Es war ein großes Opfer für ihn, ihr das Geld zu geben.
segja e-ð (um e-ð)etw. (zu etw.) bemerken [äußern, sagen]
hafa e-ð við e-ð athugaetw. zu etw. bemerken
leggja e-m gera e-ðjdn. (zu etw.) drängen
e-m er umhugað um e-ðjdm. ist es um etw. zu tun
fara með e-ð í e-ð [viðgerð]etw. zu etw. geben [Reparatur]
horfa út e-ð/um e-ð)(auf/in/zu etw.) hinaussehen
líta út e-ð/um e-ð)(auf/in/zu etw.) hinaussehen
þurfa e-ð til gera e-ðetw. dazugehören, etw. zu tun
bæta e-u við e-ðetw. zu etw. fügen [hinzufügen]
gera e-ð við e-uetw. gegen etw. zu tun
nota e-ð e-ð)etw. (für / zu etw.) verwenden
nýta e-ð (til e-s)etw. (zu/für etw.) ausnutzen
verja e-u í e-ðetw. für / zu etw. verwenden
Þeim mun oftar sem þú æfir þeim mun betur geturðu spilað.Je öfter du übst, desto besser kannst du dann spielen.
Þú varst ekki þar, en þú misstir heldur ekki af neinu.Du warst nicht da, aber du hast auch nichts versäumt.
umbreyta e-u e-ð) [húsnæði]etw. (zu etw.) ausbauen [durch Bauen verändern]
telja e-n/e-ð (ekki) meðjdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
ala e-n upp (til verða e-u)jdn. (zu etw.) erziehen
leggja (hart) e-m gera e-ðjdn. beschwören, etw. zu tun
bera skyldu til e-s [e-m ber skylda til e-s]zu etw. verpflichtet sein [jd. ist zu etw. verpflichtet]
þurfa gera [e-ð þarf gera]zu tun sein [etw. ist zu tun; muss od. soll getan werden]
Eftir svipbrigðum hans dæma er hann óánægður með niðurstöðuna.Nach seinem Gesichtsausdruck zu urteilen, ist er unzufrieden mit dem Ergebnis.
Hann lagði ákaft henni drekka enn eitt glas af víni.Er nötigte sie, noch ein Glas Wein zu trinken.
Hún hæfir honum vel, hún er álíka metnaðargjörn og hann.Sie passt gut zu ihm, sie ist genauso ehrgeizig wie er.
Sigurður gekk þá Reginn og hann með sverði sínu.Siegfried ging zu Reginn und erschlug ihn mit seinem Schwert.
Það snýst um það hjálpa fórnarlömbunum fljótt og vafningalaust.Es handelt sich darum, den Opfern schnell und unbürokratisch zu helfen.
Eru foreldrar þínir meðvitaðir um þú viljir hætta í skólanum?Wissen deine Eltern schon darüber Bescheid, dass du mit der Schule aufhören willst?
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Þú ert bara þvælast hér um, gerðu eitthvað gagnlegt!Du treibst dich nur in der Gegend herum, tu doch mal was Nützliches!
bæta e-u við (e-ð)etw. (zu etw.) ergänzen
leggja e-ð við (e-ð)etw. (zu etw.) addieren
segja e-ð (um e-ð)etw. (zu etw.) meinen
smíða e-ð úr e-uetw. zu etw. verarbeiten
vinna e-ð úr e-uetw. zu etw. verarbeiten
Vorige Seite   | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Du+gehst+zu+weit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung