Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Du kannst mich mal gern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du kannst mich mal gern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Du kannst mich mal gern

Übersetzung 1 - 50 von 1481  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Éttu skít! [dón.]Du kannst mich mal! [vulg.]
Elskan, geturðu komið aðeins?Schatz, kannst du mal kommen?
Sýndu hvað þú getur!Zeig mal, was du kannst!
Elskan, geturðu hjálpað mér aðeins?Liebling, kannst du mir mal helfen?
Geturðu tekið upp fréttirnar fyrir mig?Kannst du die Nachrichten für mich aufnehmen?
Sjáðu til hvort þú getur það!Schau mal, ob du das kannst!
Getur þú ekki bara látið mig í friði.Kannst du mich nicht endlich zufriedenlassen.
Getur þú haldið aðeins í snúruna?Kannst du mal kurz die Leine festhalten?
Getur þú sem snöggvast litið hingað?Kannst du mal für einen Moment hersehen?
Geturðu komið við hjá pósthúsinu fyrir mig?Kannst du für mich bei der Post vorbeigehen?
Getur þú séð einsamall um búðina á morgun?Kannst du den Laden morgen mal allein schmeißen? [ugs.]
Þú getur ekki neytt mig til þess hjálpa þér!Du kannst mich nicht dazu zwingen, dir zu helfen!
Þú getur gengið af mér dauðum, en ég geri þetta ekki.Du kannst mich totschlagen, aber ich tue das nicht.
Þú getur vísað til mín ef þau trúa þér ekki.Du kannst dich auf mich berufen, wenn sie dir nicht glauben.
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Leyfðu mér sjá hvernig þú gerir þetta!Lass mich mal zusehen, wie du das machst!
Gleymdu því!Das kannst du vergessen!
Geturðu fyrirgefið mér?Kannst du mir verzeihen?
orðtak Það máttu bóka!Darauf kannst Du wetten!
Getur þú hjálpað mér?Kannst du mir helfen?
Getur þú lesið þýsku?Kannst du Deutsch lesen?
Getur þú yfirskrifað þetta?Kannst du das überspielen?
Þú getur komið núna.Du kannst jetzt kommen.
Finnst þér gaman ferðast?Reist du gern?
Geturðu kannski hjálpað mér?Kannst du mir vielleicht helfen?
Geturðu komið hingað aðeins?Kannst du einen Augenblick herkommen?
Kanntu lagið á hundum?Kannst du gut mit Hunden umgehen?
Þú getur afpantað pípulagningamanninn.Du kannst den Klempner wieder abbestellen.
Máttu sjá af einum tepoka?Kannst du einen Teebeutel entbehren?
Þú getur gefið þessa bók.Du kannst dieses Buch verschenken.
Þú getur gist hjá mér.Du kannst bei mir übernachten.
Þú getur stólað á það!Worauf du dich verlassen kannst!
Getur þú gert mér greiða?Kannst du mir einen Gefallen tun?
Getur þú krækt hlekkjunum saman?Kannst du die Kettenglieder ineinander verhaken?
Geturðu beðið í nokkrar mínútur?Kannst du ein paar Minuten warten?
Geturðu lánað mér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad pumpen?
Þessu getur þú lengi beðið eftir.Da kannst du lange warten.
Þú getur minnsta kosti reynt!Du kannst es wenigstens versuchen!
Þú getur sparað þér afsakanirnar!Deine Entschuldigungen kannst du dir sparen!
Leyfðu mér sjá.Lassen Sie mich mal sehen.
Ertu búinn læra litlu margföldunartöfluna?Kannst du schon das kleine Einmaleins?
Ertu til í skipta um rás?Kannst du den Sender wechseln?
Getur þú vinsamlegast dregið gluggatjöldin fyrir?Kannst du den Vorhang bitte vorziehen?
Geturðu skilað mér bókinni minni?Kannst du mir bitte mein Buch zurückgeben?
Hvernig getur þú sagt það?Wie kannst du nur so etwas sagen?
Svona getur þú ekki gert þetta.So kannst du das nicht machen.
Viltu taka mynd af mér?Kannst du ein Foto von mir machen?
Þú getur talið mér trú um það!Du kannst mir viel erzählen!
Hefur þú einhver not fyrir hugbúnaðinn?Kannst du die Software für irgendwas gebrauchen?
Svona getur þú hvergi látið sjá þig.So kannst du dich nirgends zeigen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Du+kannst+mich+mal+gern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten