Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ef þú þarf á hjálp að halda getur þú leitað til mín hvenær sem er
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ef þú þarf á hjálp að halda getur þú leitað til mín hvenær sem er in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ef þú þarf á hjálp að halda getur þú leitað til mín hvenær sem er

Übersetzung 1 - 50 von 30281  >>

IsländischDeutsch
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
Teilweise Übereinstimmung
Þú kemur eins og kallaður, því ég þarf á hjálp þinni halda.Dein Besuch kommt mir sehr gelegen, denn ich brauche deine Hilfe.
Þú getur vísað til mín ef þau trúa þér ekki.Du kannst dich auf mich berufen, wenn sie dir nicht glauben.
Ef þú ferð alveg upp myndinni, getur þú greint smáatriði.Wenn du dicht an das Bild herangehst, kannst du Einzelheiten erkennen.
Þú mátt hvenær sem er bílinn minn til umráða.Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
Ef þú vilt getur þú farið núna.Wenn du willst, kannst du jetzt gehen.
Ef þú ætlar vera tímanlega í flughöfninni verður þú taka til fótanna.Wenn Du rechtzeitig am Flughafen sein willst, musst Du Dich aber sputen.
Þú getur komið hvenær sem þér hentar.Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt.
Litið er á þróunarhjálp sem hjálp til sjálfshjálpar.Entwicklungshilfe versteht sich als Hilfe zur Selbsthilfe.
Ég þarf skrifa bréf, þú getur lagt á borðið á meðan.Ich muss noch einen Brief schreiben, du kannst ja inzwischen den Tisch decken.
Ökklinn á mér er bólgnar ef ég þarf ganga lengi.Mein Knöchel schwillt, wenn ich längere Zeit laufen muss.
Ef þú vilt eignast kærasta, verður þú koma betur fyrir.Wenn du einen Freund willst, musst du dich besser verkaufen.
Getur þú sýnt fram á hver þú ert?Können Sie Ihre Identität nachweisen?
Þetta er eitthvað sem við höfum lengi leitað .Das ist etwas, wonach wir schon lange gesucht haben.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Getur þú hagað því svo þú verðir þar stundvíslega klukkan 12 í hádegismat?Kannst du es so einrichten, dass du pünktlich um 12 Uhr zum Mittagessen da bist?
Þú getur skipt bókinni ef þú vilt.Du kannst das Buch umtauschen, wenn du willst.
Þarft þú hjálp eða bjargar þú þér sjálfur?Brauchen Sie Hilfe oder kommen Sie allein zurecht?
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Ef þú gerir þetta verður þú álitinn klikkaður.Wenn du das tust, wird man dich für verrückt erklären.
Ég þarf hringja sem snöggvast til Hamborgar.Ich telefoniere mal schnell nach Hamburg.
Fyrir ferðina er enn margt sem þarf klára.Vor der Reise gibt es noch viel zu erledigen.
Þú getur ekki neytt mig til þess hjálpa þér!Du kannst mich nicht dazu zwingen, dir zu helfen!
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Getur þú fært þig aðeins til svo ég fái líka sæti?Kannst du ein wenig rutschen, damit ich auch noch Platz habe?
Þessa vinnu getur þú sparað þér, ég er vinna verkið.Diese Arbeit kannst du dir schenken, ich mache sie schon.
Hvað mig snertir getur þú spurt alla, þú færð allsstaðar sama svarið.Von mir aus kannst du jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören.
Ef þú gætir þín getur ekkert komið fyrir þig.Wenn du aufpasst, kann dir nichts geschehen.
Þú getur ekki ætlast til þess af svona litlu barni það dvelji eitt heima.Du kannst doch einem so kleinen Kind nicht zumuten, dass es allein zu Hause bleibt.
Því meira sem þú reykir þeim mun meira hóstar þú.Je mehr du rauchst, desto mehr hustest du.
hvenær sem er {adv}jederzeit [zu jeder beliebigen Zeit]
hvenær sem er {adv}zu jeder Zeit
Þú ættir ekki taka allt það til þín sem hann segir.Du solltest nicht alles, was er sagt, auf dich beziehen.
Getur þú sem snöggvast litið hingað?Kannst du mal für einen Moment hersehen?
Þú sækir illa mér núna þar sem ég er mjög upptekinn.Dein Besuch kommt mir momentan gar nicht gelegen, da ich sehr beschäftigt bin.
Einhver er kalla á hjálp.Jemand ruft um Hilfe.
Leitað er aðstoðarmanni.Eine Hilfskraft wird gesucht.
Ef þú hefðir kjark til þess ...Wenn du den Schneid hättest, ...
Hann getur ekki greint á milli þess sem mikilvægt er og þess sem skiptir minna máli.Er kann nicht zwischen Wichtigem und Unwichtigem unterscheiden.
Þú ættir upplýsa hann, hann er yfirmaður þinn, hvað sem öðru líður.Du solltest ihn informieren, er ist schließlich dein Vorgesetzter.
Getur þú ábyrgst sendingin komi á réttum tíma?Können Sie gewährleisten, dass die Lieferung rechtzeitig ankommt?
Láttu mig vita hvenær þú ert kominn aftur til borgarinnar.Lassen Sie mich es wissen, wann Sie wieder in der Stadt sind.
Sjáðu til hvort þú getur það!Schau mal, ob du das kannst!
Það er margt til, sem er ekki hægt skilja.Es gibt vieles, was man nicht versteht.
Þú getur snúið þér til deildarstjórans.Sie können sich an den Abteilungsleiter halten.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
Ef þú spilar með er liðið fullskipað.Wenn du mitspielst, ist die Mannschaft komplett.
Ég gæfi hvað sem er til sjá hann einu sinni enn.Ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen.
Komdu rétt sem snöggvast til mín!Komm doch eben mal zu mir!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ef+%C3%BE%C3%BA+%C3%BEarf+%C3%A1+hj%C3%A1lp+a%C3%B0+halda+getur+%C3%BE%C3%BA+leita%C3%B0+til+m%C3%ADn+hven%C3%A6r+sem+er
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.708 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung