|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ef þú þarf á hjálp að halda getur þú leitað til mín hvenær sem er
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ef þú þarf á hjálp að halda getur þú leitað til mín hvenær sem er in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ef þú þarf á hjálp að halda getur þú leitað til mín hvenær sem er

Übersetzung 551 - 600 von 32986  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ég þarf versla.Ich muss einkaufen gehen.
Súpan þarf kólna.Die Suppe muss sich abkühlen.
sem hringdi sagði ekki til nafns.Die Anruferin hat ihren Namen nicht gesagt.
einstaklingur {k} [kvenkyns] sem er saknaðVermisste {f}
málshát. Allt er gott sem endar vel.Ende gut, alles gut.
eftir því sem framast er unnt {adv}so viel wie möglich
eins og / sem framast er unnt {adv}so viel wie möglich
málshát. Ekki er allt gull sem glóir.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Er einhver hér sem talar ensku?Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?
málshát. Fár er faðir, enginn sem móðir.Wenige sind wie Vater, niemand ist wie Mutter.
Forstjórinn er í símanum sem stendur.Der Chef telefoniert gerade.
Það er hitinn sem hrjáir þau.Es ist die Hitze, unter der sie leiden.
málshát. Þar sem er vilji er vegur.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Þetta er það sem mig vantar.Das ist das, was ich brauche.
átt {kv} sem marserað er íMarschrichtung {f}
Ég er í meyjunni, í hvaða stjörnumerki ert þú?Ich bin Jungfrau, welches Sternzeichen bist du?
En hann er ekki með skegg eins og þú.Aber, im Gegensatz zu dir, hat er keinen Bart.
Það er teiti hjá Peter, ætlar þú líka þangað?Es ist ein Fest bei Peter, willst du auch hingehen?
Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur setja þig upp á móti!Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen!
búa til hnút á e-ðeinen Knoten in etw.Akk. machen
Hvað á ég til bragðs taka?Was soll ich nur tun?
Hvað á til bragðs taka?Was ist jetzt zu tun?
Mig langar til fara á tungumálanámskeið.Ich möchte einen Sprachkurs machen.
Mig langar til horfa á sjónvarpið.Ich würde gerne fernsehen.
Sjúklingurinn notaði teppi til liggja á.Eine Decke diente dem Patienten als Unterlage.
renna til á ísnum (og detta)auf dem Eis ausrutschen
Hætta er á stíflan bresti.Die Talsperre droht überzulaufen.
Hún er líta á bækurnar.Sie schaut sich die Bücher an.
Orðrómur er á kreiki um ...Man munkelt, dass ...
kvittur er á kreiki ...Es geht das Gerücht um, dass ...
orðrómur er á kreiki ...Das Gerücht kursiert, dass ...
Hvenær lokar pósturinn á laugardögum?Wann macht die Post samstags zu?
Ég þarf brýna hnífinn.Ich muss das Messer schleifen.
atv. stjórns. Ég þarf atvinnuleyfi.Ich brauche eine Arbeitserlaubnis.
Ég þarf fara núna.Ich muss jetzt weg.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich erbrechen.
Ég þarf kasta upp.Ich muss mich übergeben.
Ég þarf leigja húsnæði.Ich muss eine Unterkunft mieten.
Ég þarf sinna erindum.Ich muss eine Besorgung machen.
Ég þarf sjóða vatn.Ich muss Wasser kochen.
Ég þarf skreppa aðeins.Ich muss eine Besorgung machen.
Ég þarf stofna bankareikning.Ich möchte ein Bankkonto einrichten.
Ég þarf útrétta svolítið.Ich habe etwas zu erledigen.
Hann þarf mjólka kýrnar.Er muss die Kühe melken.
Nemandinn þarf bæta einkunnirnar.Der Schüler muss seine Noten verbessern.
Þarf ég ítreka þetta?Muss ich das wiederholen?
Þarf ég panta borð?Muss ich einen Tisch bestellen?
Þetta þarf fyrst sanna.Das muss erst noch erwiesen werden.
Aðvörun: Geymist þar sem börn ekki til!Warnhinweis: Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Hvað heitir maðurinn, sem stendur þarna til hægri?Wie heißt der Mann, der dort rechts steht?
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ef+%C3%BE%C3%BA+%C3%BEarf+%C3%A1+hj%C3%A1lp+a%C3%B0+halda+getur+%C3%BE%C3%BA+leita%C3%B0+til+m%C3%ADn+hven%C3%A6r+sem+er
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.627 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung