|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Ef við ætlum að mæta á opnunina á réttum tíma verðum við að flýta okkur
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ef við ætlum að mæta á opnunina á réttum tíma verðum við að flýta okkur in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Ef við ætlum að mæta á opnunina á réttum tíma verðum við að flýta okkur

Translation 1 - 50 of 31120  >>

IcelandicGerman
Ef við ætlum mæta á opnunina á réttum tíma verðum við flýta okkur.Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
Partial Matches
Við ættum flýta okkur svo við náum á fundinn á réttum tíma.Wir sollten uns beeilen, um pünktlich in der Sitzung zu sein.
Við verðum bindast samtökum, ef við ætlum einhverju framgengt.Wir müssen uns organisieren, wenn wir etwas erreichen wollen.
Hún erfði það við hann hann gleymdi mæta á tilsettum tíma.Sie nahm es ihm krumm, dass er den Termin vergessen hatte.
Honum er fyrirmunað mæta á réttum tíma.Ihm ist es unmöglich, sich pünktlich einzufinden.
mæta á réttum tíma (áe-ð)(zu etw.) zurechtkommen
Áfram nú, við verðum halda áfram vinna, við megum ekki hangsa!Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
Við verðum takast öðruvísi á við málið.Wir müssen anders an die Sache herangehen.
Við verðum flýta fundinum.Wir müssen die Sitzung vorziehen.
Á sunnudaginn þurfum við flýta klukkunni um einn tíma.Am Sonntag müssen wir die Uhren um eine Stunde vorstellen.
Ef þú kemur upp um okkur, gerum við út af við þig!Wenn du uns verrätst, mach ich dich fertig!
Við ætlum auka við fjölda starfsmanna.Wir wollen die Anzahl der Mitarbeiter vergrößern.
Við verðum bregðast skjótt við.Wir müssen rasch handeln.
Við verðum hætta við fundinn.Wir müssen das Treffen absagen.
Við ætlum tjalda öðru hvorum megin við vatnið.Wir werden auf der einen oder der anderen Seite des Sees zelten.
Við verðum velta hverri krónu fyrir okkur.Wir müssen mit jedem Cent rechnen.
Við verðum hugsa út gjöf við hæfi.Wir müssen uns ein passendes Geschenk ausdenken.
Þá verðum við líklega reyna fríska upp á minnið í þér.Dann werden wir wohl versuchen müssen, deinem Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen.
orðtak á réttum stað á réttum tíma {adv}zur rechten Zeit am rechten Ort
Áður en við flytum verðum við segja gömlu íbúðinni tímanlega upp.Bevor wir umziehen, müssen wir die alte Wohnung rechtzeitig kündigen.
Við þurftum sætta okkur við niðurlægjandi ósigur.Wir mussten eine empfindliche Niederlage einstecken.
Við ætlum innrétta svefnherbergið okkar nýju.Wir wollen unser Schlafzimmer neu einrichten.
Við verðum komast landamærunum.Wir müssen es bis zur Grenze schaffen.
Við verðum fara alveg veggnum.Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
Þetta þýðir við verðum selja bílinn.Das heißt, dass wir das Auto verkaufen müssen.
Við erum velta fyrir okkur fara á næsta ári í frí til Ítalíu.Wir erwägen, nächstes Jahr nach Italien in den Urlaub zu fahren.
mæta ekki á tilsettum tímaeinen Termin verschlafen
Við verðum fara gera eitthvað í málinu!Wir müssen endlich handeln!
Það er einsýnt við verðum taka lán.Es ist offensichtlich, dass wir einen Kredit aufnehmen müssen.
koma á réttum tíma (áe-ð)(zu etw.) zurechtkommen
Getur þú ábyrgst sendingin komi á réttum tíma?Können Sie gewährleisten, dass die Lieferung rechtzeitig ankommt?
liggja við gera e-ð [e-m liggur við gera e-ð]dabei sein, etw. fast zu tun [jd. ist dabei, etw. fast zu tun]
Við komum með nokkur blóm með okkur sem við fundum á leiðinni.Wir haben ein paar Blumen von unterwegs mitgebracht.
bera við [það bar svo við ...]sich begeben [es begab sich, dass ...] [sich ereignen]
Ég verð ekki búinn á réttum tíma nema því aðeins einhver hjálpi mér.Ich werde nicht rechtzeitig fertig, es sei denn, jemand hilft mir.
Við þurftum oft stoppa til þess gera við tækið.Wir mussten oft unterbrechen, um das Gerät zu reparieren.
Við ættum fyrst okkur eitthvað borða. - Nákvæmlega, segi ég!Wir sollten erst mal was essen.Eben, sage ich doch!
Við ætlum róa á kanó.Wir wollen Kanu fahren.
Það stefnir allt í það við verðum borga allt sjálf.Das Ganze läuft darauf hinaus, dass wir alles selber bezahlen müssen.
Við heyrðum veðrið væri slæmt svo við ákváðum aflýsa ferðinni.Wir hörten, dass das Wetter schlecht wäre, und deshalb beschlossen wir, die Reise abzusagen.
Það er tilgangslaust velta vöngum fyrir því hvað hún muni segja, við verðum spyrja hana sjálfa.Es ist zwecklos, darüber zu spekulieren, was sie sagen wird; wir müssen sie selbst fragen.
Honum eigum við það þakka, við höfum svona mikla vinnu núna!Ihm haben wir zu verdanken, dass wir jetzt so viel Arbeit haben!
Ætlum við gera eitthvað saman á morgun?Wollen wir morgen etwas gemeinsam unternehmen?
Við ætlum fara og kjósa á morgun.Wir wollen morgen wählen gehen.
vera í bandi við e-n [talm.] [ vera í sambandi við e-n]sich bei jdm. melden
Við komum okkur saman um ákveðinn tíma.Wir haben einen Termin ausgemacht.
á réttum tíma {adv}rechtzeitig
Við þessa niðurstöðu getum við ekki sætt okkur.Mit diesem Ergebnis können wir uns nicht zufriedengeben.
Við verðum kalla strax á lækni.Wir müssen sofort einen Arzt rufen.
Ef við höldum svona áfram förumst við allir!Wenn wir so weitermachen, gehen wir alle unter!
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Ef+vi%C3%B0+%C3%A6tlum+a%C3%B0+m%C3%A6ta+%C3%A1+opnunina+%C3%A1+r%C3%A9ttum+t%C3%ADma+ver%C3%B0um+vi%C3%B0+a%C3%B0+fl%C3%BDta+okkur
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.727 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement