|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche

Übersetzung 401 - 450 von 8998  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
bókm. F Jón Hnappur og Lúkas EimreiðarstjóriJim Knopf und Lukas der Lokomotivführer [Michael Ende]
koma ekki til greinanicht in Betracht kommen
koma ekki til málanicht in Betracht kommen
Hann er góður lögfræðingur en bráður og erfiður í skapi.Er ist ein guter Anwalt, aber er auch ist hitzig und launisch.
í raun og veru {adv}in Tat und Wahrheit [Idiom] [schweiz.]
festa plakat á vegginnein Plakat an der Wand festmachen
Ekki er vitað hvernig slysið bar (höndum).Es ist nicht bekannt, wie der Unfall passiert ist.
Er ekki enn búið skrá nýja vörubílinn á götuna?Ist der neue Lastwagen noch nicht zugelassen?
Flestir fuglar geta flogið, mörgæsin hins vegar ekki.Die meisten Vögel können fliegen, der Pinguin dahingegen nicht.
Maður ætti ekki dæma fólk eftir klæðnaðinum.Man sollte die Leute nicht nach der Kleidung beurteilen.
Vertu ekki þessu drolli, farðu vinna!Trödle nicht so rum, fang mit der Arbeit an!
kippa sér ekki upp við e-ðsich von etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen
Hún gat ekki lengur haldið aftur af sér og fagnaði ákaft af mikilli gleði.Sie konnte sich nicht mehr zurückhalten und jubelte laut vor Freude.
Hinn látni lætur eftir sig konu og þrjú börn.Der Verstorbene lässt eine Frau und drei Kinder zurück.
Maðurinn sáir og plantar, en Guð gefur ávöxtinn.Der Mensch sät und pflanzt, aber Gott gibt den Ertrag.
klámhögg {hv}ein Schuss {m} in den Ofen [Fehlversuch] [Redewendung]
halda uppi samræðumein Gespräch in Gang halten
kveikja í húsiein Haus in Brand stecken
nýta sér tilboðein Angebot in Anspruch nehmen
Ég pakka gjöfinni ekki inn heldur bind bara gjafaband utan um hana.Ich packe das Geschenk nicht ein, sondern binde nur ein Geschenkband darum.
Kvikmyndin spannar ár í lífi fjölskyldunnar.Der Film erstreckt sich über ein Jahr im Leben der Familie.
Með nokkrum vinsamlegum orðum róaði þáttarstjórnandinn umræðuna.Mit ein paar versöhnlichen Worten entschärfte der Diskussionsleiter die Debatte.
Vegna rigningarinnar hefur stór hluti uppskerunnar spillst.Durch den Regen ist ein großer Teil der Ernte zerstört.
Hann er einarður andstæðingur ríkisstjórnarinnar.Er ist ein konsequenter Gegner der Regierung.
vera út úr kortinunicht in Betracht kommen [Redewendung]
vera út úr kortinunicht in Frage kommen [Redewendung]
Það kemur ekki til mála!Das kommt nicht in Frage!
Það kemur ekki til mála.Es kommt nicht in Frage.
Þetta er út úr kortinu.Das kommt nicht in Frage.
Eiríksjökull er móbergsstapi með jökulskildi.Der Eiríksjökull ist ein Tafelvulkan mit einem Gletscherschild.
Eyjafjallajökull er eldfjall með jökulhettu.Der Eyjafjallajökull ist ein Vulkan mit einer Eiskappe.
Ég vil benda á áætlunin er ekki framkvæmanleg.Ich möchte einwenden, dass der Plan nicht realisierbar ist.
Sjúkdómurinn er ekki smitandi, gagnstætt því sem margir halda.Die Krankheit ist nicht ansteckend, entgegen der landläufigen Meinung.
Það er ekki gott vita hver verður næsti forseti.Man weiß nicht, wer der nächste Präsident wird.
klæðast sekk og öskuin Sack und Asche gehen [fig.]
sökkva í skít og fátæktin Schmutz und Armut verkommen
stjórn. Menningarmálastofnun {kv} Sameinuðu þjóðanna <UNESCO>Organisation {f} der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur <UNESCO>
Búðin var lokuð og hún lötraði vonsvikin til baka.Der Laden war geschlossen und sie trottete enttäuscht wieder zurück.
Hann gerir ekki neitt og liggur bara á meltunni.Der tut nichts und liegt nur auf der faulen Haut.
Hann var orðinn leiður á baslinu og seldi fyrirtækið.Er war der Schwierigkeiten leid geworden und verkaufte die Firma.
Pelikaninn steypti sér eldsnöggt niður og gómaði fiskinn.Der Pelikan ist blitzschnell hinuntergestoßen und hat den Fisch gefangen. [ugs.]
bókm. F Gamlinginn sem skreið út um gluggann og hvarf [Jonas Jonasson]Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand
leggja í fyrirtækiKapital in ein Unternehmen einbringen
raða bókum í hilluBücher in ein Regal einräumen
Dauði eiginmanns hennar var mikið áfall fyrir hana.Der Tod ihres Mannes war für sie ein harter Schlag.
Hvert er gangverðið á fimm ára gömlum bíl?Was ist der Marktpreis für ein fünf Jahre altes Auto?
Ökumaðurinn kveikti viðvörunarljósin þegar hann umferðarteppuna.Der Fahrer schaltete die Warnblinkanlage ein, als er den Stau sah.
Varla nokkur vegfarandi virti betlarann á götunni viðlits.Kaum ein Passant nahm den Bettler auf der Straße wahr.
Það kom í ljós maðurinn var svikari.Es stellte sich heraus, dass der Mann ein Betrüger war.
Hér stillum við sófanum upp og þar yfir hengjum við fallega mynd.Hier stellen wir die Couch hin, und darüber hängen wir ein schönes Bild auf.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ein+gesunder+Lachs+hatte+Gl%C3%BCck+und+sa%C3%9F+nicht+in+der+Falle+oder+Lasche
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.226 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung