|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Eine zuviel im Bett
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Eine zuviel im Bett in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Eine zuviel im Bett

Übersetzung 1 - 50 von 2413  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bólfimur {adj}gut im Bett [ugs.]
rekkja [gamalt](im Bett) schlafen
rekkja [gamalt]im Bett ruhen
liggja fyririm Bett liegen
vera bólfimurgut im Bett sein [ugs.]
Hann liggur í rúminu.Er liegt im Bett.
bylta sér í rúmisich im Bett wälzen
Parið kelaði í hlýju rúminu.Das Pärchen kuschelte im warmen Bett.
Hann varð halda sig í rúminu.Er musste im Bett bleiben.
Hún í rúminu og svaf.Sie lag im Bett und schlief.
Kannski liggur hann veikur í rúminu.Vielleicht liegt er krank im Bett.
dægra [gamalt] [liggja í rúminu (mest) allan daginn]den ganzen Tag im Bett liegen
Hann var oftast í rúminu fyrri hluta dagsins.Er verbrachte den Vormittag meist im Bett.
Foreldrarnir lágu í rúminu og barnið lagðist á milli þeirra.Die Eltern lagen im Bett und das Kind legte sich zwischendrein.
Móðirin útbjó morgunverðinn, en faðirinn enn í rúminu.Die Mutter bereitete das Frühstück, aber der Vater lag noch im Bett.
Hann er veikur en hann liggur ekki í rúminu.Er ist krank, aber er liegt nicht im Bett.
Læknirinn hefur ráðlagt mér liggja í eina viku í rúminu.Der Arzt hat mir geraten, eine Woche lang das Bett zu hüten.
Hann hefur verið hýddur svo mikið hann liggur í rúminu.Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Bett liegt.
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Þú ættir vera í rúminu þar sem þú ert veikur.Du sollst im Bett bleiben, wo du doch krank bist.
afplána dómeine Strafe (im Gefängnis) absitzen [ugs.]
Er sturta í herberginu?Ist eine Dusche im Zimmer?
þáttaröð {kv} í sjónvarpieine neue Serie {f} im Fernsehen
yfirborgazuviel zahlen [alt]
Við höfum rólu í garðinum.Wir haben eine Schaukel im Garten.
leita nál í heystakkieine Stecknadel im Heuhaufen suchen
Hún er með slaufu í hárinu.Sie hat eine Schleife im Haar.
Við sáum slöngu í dýragarðinum.Wir haben eine Schlange im Zoo gesehen.
leita nál í heystakki [orðtak]eine Nadel im Heuhaufen suchen
Mergæxli er krabbamein í beinmerg.Ein multiples Myelom ist eine Krebserkrankung im Knochenmark.
Mjólkin geymist eina viku í kæliskáp.Die Milch hält eine Woche im Kühlschrank.
Hjá líkinu í mýrinni var brjóstnál.Bei der Leiche im Moor war eine Brosche.
Kvikmyndin framkallaði magnþrungna spennu meðal áhorfenda.Der Film erzeugte eine knisternde Spannung im Publikum.
Sjúklingurinn fékk góða meðhöndlun á spítalanum.Der Patient erhielt eine gute Behandlung im Krankenhaus.
Verkið er henni ofviða.Die Aufgabe ist ihr zuviel.
Hún fær einn [bestu einkunn] fyrir munnlega tjáningu.Sie bekommt eine Eins im mündlichen Ausdruck.
Á kreppuárunum ríkti mikið atvinnuleysi í landinu.Während der Krisenjahre herrschte eine hohe Arbeitslosigkeit im Land.
Segjum við myndum vinna milljón í lottóinu ...Angenommen, wir würden eine Million im Lotto gewinnen, ...
Hann bar rauða nelliku í hnappagatinu sem einkennistákn.Er trug als Erkennungszeichen eine rote Nelke im Knopfloch.
sem borðar of mikið, verður feitur.Wer zuviel isst, wird dick.
Það tók langan tíma rafvæða byggðir landsins.Es dauerte eine lange Zeit, um alle Siedlungen im Land zu elektrifizieren.
Lítill hópur var enn í salnum, hinir voru farnir.Eine kleine Gruppe war noch im Saal, die übrigen waren schon gegangen.
orðtak þykir mér skörin vera farin færast upp í bekkinn.Jetzt wird es des Guten zuviel.
Árið 1944 varð Ísland lýðveldi.Im Jahr / Jahre 1944 wurde Island eine Republik.
verða e-m ofviða [e-ð verður e-m ofviða]jdm. zuviel werden [etw. wird jdm. zuviel]
Ég er búin puða pungsveitt yfir óhreinum diskum í heila viku.Ich habe mich eine ganze Woche im Schweiße meines Angesichts mit dem schmutzigen Geschirr abgeplagt.
Þeir voru á leið burt úr miðbænum þegar tilkynning barst um heimiliserjur í Bústaðahverfi.Sie waren auf dem Weg aus der Innenstadt, als eine Nachricht über häuslichen Streit im Bústaða-Viertel einging.
ból {hv}Bett {n}
húsg. rekkja {kv}Bett {n}
húsg. rúm {hv}Bett {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Eine+zuviel+im+Bett
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung